首页 >> 新闻 >> 正文


2017年12月11日 11:45:34来源:兰州晨报


  • A piece of oily fish should be the same size as a mobile phone.一片富含油脂的鱼应与一部手机的大小相同。For cooked pasta, imagine the size of a tennis ball to estimate the correct portion size.对于煮好的意面,想象一下一个网球的大小来估计一下意面的正确份量。Fill a coffee mug with dry cereal to get an indication of the size of a portion of dry cereal.往一个咖啡杯中装满干麦片,就可获得干麦片的食用份量。Is the size of your piece of b no bigger than a five pound note? If so, it#39;s the right size.你的面包片还没有一张5英镑的纸币大?如果是这样的话,则大小合适。Imagine the size of a lightbulb when doling out portions of fruit.在发放水果的时候,想想一个灯泡的尺寸。Fill your glass with greens, not wine, to get an idea of how many green vegetables you should be eating.在你的玻璃杯中装满绿叶蔬菜,不是酒,就可得出你应食用的绿叶蔬菜的份量。Chocolate and make-up are some women#39;s weaknesses - use one to signify the size of the other.巧克力和化妆品是一些女人的弱点——用化妆品的尺寸来表示巧克力的大小。Judge the number of raisins you should be eating by the size of a matchbox.根据火柴盒的大小来判断你应该食用的葡萄干的数量。Measure your nut butter by the dimensions of a golf ball and your portion size will be correct.根据一个高尔夫球的尺寸来衡量你的果仁奶油,它的份量会是正确的。Is the potato you#39;re planning on eating the same size as a computer mouse? It should be to be the right size.你要吃的土豆和一个电脑鼠标一样大?这应该是正确的尺寸。Find out if the amount of butter you#39;re eating is correct by measuring it against the size of a die.通过衡量一个骰子的尺寸来弄清楚你要食用的黄油的份量。A cupcake that#39;s the same size as a make-up compact is the correct size for a portion of cupcake to be.纸杯蛋糕的正确食用份量与化妆粉盒大小相同。A portion of nuts should be the same size as a book of six stamps.坚果的份量应与6枚邮票的尺寸相同。Find out how much popcorn you should be eating by measuring it against a roll of sellotape.通过测量一卷塑料胶带来弄清楚你应食用的爆米花的份量。 /201605/442625
  • One in three children in Europe between the ages of six and nine are either overweight or obese, according to a report commissioned by ed European Gastroenterology .近日,由欧洲肠胃病学联合组织委托进行的一份报告显示,在欧洲6岁至9岁的儿童中,1/3的孩子超重或肥胖。The report, which is based on data from 46 countries in the European region, warns that by 2025 the number of under-fives worldwide who are overweight will have risen from an estimated 41m now to 70m.该报告基于欧洲地区46个国家的数据。报告警告称,到2025年,全球5岁以下的超重儿童人数将从现在估算的4100万增至7000万。The researchers recorded a worrying trend in digestive health problems among children, noting that the onset of inflammatory bowel disease begins in childhood for 20-30 percent of all inflammatory bowel disease (IBD) cases.研究人员发现了一个关于儿童消化健康问题的令人担忧的趋势,他们指出。如今20%到30%的炎症性肠道疾病在儿童阶段就会发病。They also report that non-alcoholic fatty liver disease is now the most common cause of chronic liver disease among children and adolescents in Western countries. Alarmingly, the disease has been diagnosed in children as young as three.研究人员还指出,非酒精性脂肪肝已成为西方国家儿童和青少年群体中单一最常见的慢性肝病诱因。曾有年仅3岁的孩子被诊断出患有该病。The report also warns of the financial burden of obesity and related disorders on public healthcare systems across Europe, given related treatments now represent 10 percent of total healthcare costs throughout the continent.该报告还警告称,肥胖和相关疾病已经给欧洲公共医疗保健系统带来了财政负担,治疗费用如今占到了全欧洲公共卫生总出的十分之一。President of the European Society for Paediatric Gastroenterology Hepatology and Nutrition (ESPGHAN) Professor Berthold Koletzko says Europe#39;s priorities need to change quickly.欧洲儿童胃肠营养学协会负责人贝特霍尔德·科莱采科教授表示,欧洲的关注重点需要马上转变。;In spite of 20 percent of the European population being children and the incidence of gastrointestinal diseases increasing, it is extremely worrying that only one out of 58 topics currently receiving EU research funding is focused on paediatric health,; he commented.他说:“尽管欧洲人口的20%是儿童。而且胃肠道疾病的发病率正在增加,但是特别令人担忧的是,在目前接受欧盟研究基金资助的58个课题中,仅有一个专注于儿童健康。” /201606/449858
  • Customs for the Double Ninth Day重阳节的民间习俗The ninth day of the ninth lunar month is the Double Ninth Festival. It occurs in the middle of autumn and peasants use the day to celebrate the harvest with varied activities:农历九月初九是重阳节。它在秋季中旬来临,农民用一天来庆祝各种收获的活动:a. Viewing chrysanthemum on the day is a delight. Chrysanthemums are flowers that smell sweet and blossom in spite of cold,frosty weather. At flower shows,thousands of chrysanthemums are on display. People appreciate them,poets write odes about them and artists paint them.当天观看菊花是一种愉悦。菊花是甜香的不论寒冷霜冻的天气依然开花。在花展,数千菊花展出。人们欣赏他们,诗人写关于它们的颂歌和艺术家画它们。b. Drinking chrysanthemum wine is another custom. It is said that the chrysanthemum wine is good for one#39;s eyes and helps bring blood pressure down.喝菊花酒是另一种习俗。据说,菊花酒对人的眼睛很有好处,并帮助降血压。c. People also climb mountains or go boating.人们还去爬山或划船。 /201607/455798
  • 8. Canada 加拿大If you need a snack you can get one lone apple.如果想吃零食,1美元可以买到一个苹果。9. Switzerland 瑞士Here you can get a small bit of real Swiss cheese.在这里1美元可以买到一小块正宗的瑞士奶酪。10. Haiti 海地Got rice? If not, you can get four differing rice dish types.有米饭吗?如果没有,1美元可以买到四种不同的饭食。11. Portugal 葡萄牙If you need a pick-me-up you can get a small, single-serving espresso.如果你需要提神饮料,1美元可以买到一小杯外带浓咖啡。12. Belgium 比利时Here you can pick up a pack of gum; chew on that!在这里1美元可以买一包口香糖,让你嚼个够。13. Egypt 埃及If you’re hungry six falafel sandwiches should fill the void.如果你饿了,1美元买到的6个沙拉三明治应该能填饱你的肚子。14. Greenland 格陵兰岛A single liter of gasoline. That comes to just under four bucks a gallon. Not as bad as you thought in America, is it?1美元可以买到一公升汽油。这说明每加仑不到四美元。没有你在美国想象的那么糟是吗? /201607/452839
  • In many world cultures, menstruation has traditionally been seen as a source of intense female spiritual power, sometimes feared, sometimes revered. Here are 10 views on menstruation from throughout history.在世界各地文化中,;大姨妈;历来被视为女性强大的精神力量源泉,人们有时害怕它,有时又崇拜它。纵观历史,我们来看看以下10种对;大姨妈;的不同观点。10.Stoneclad10.石头怪Blood is an important part of the traditional Cherokee belief system, symbolizing life. Beliefs about procreation assert that a baby#39;s flesh and blood are contributed by the mother, while the father#39;s sperm becomes the basis of the skeleton. Menstrual blood was considered particularly powerful, symbolic of female strength, and could be channeled against an enemy in sorcery, warfare, and ball-game rituals.鲜血是切罗基人传统信仰中重要的组成部分,象征着生命。关于生育的信仰,他们断言,新生儿的血肉是由母亲提供的,而父亲的精子则成为了骨架的主要部分。他们认为经血是特别强大的,象征着女性力量,并能在巫术、战争以及球赛中用来对付敌人。A Cherokee legend tells of a cannibalistic monster named Nun#39;yunu#39;wi, or Stoneclad. He was virtually invulnerable to attack due to his stone-like skin, and no warrior could ever hope to defeat him. He would lurk in the mountains, with a magical stick guiding him like a dog, where he would track, kill, and eat hapless hunters whom he stumbled across. His one weakness was that he could not bear to look at a menstruating woman. Though no Cherokee warrior could defeat him, he was destroyed in an encounter with seven menstruating virgins. One by one, they stood in his path and sapped his strength, and he crumbled into dust.切罗基人有个传说,讲述的是关于一个叫做奴尤诺维或者石头怪的食人怪物。由于这个怪物拥有岩石般坚硬的皮肤,所以他几乎是无懈可击的,没有任何一个勇士有希望能够打败他。他隐居深山,有一根专属魔杖,这魔杖拥有像一样灵敏的嗅觉,引导他追踪、杀害并吃掉那些被他绊倒的倒霉猎人们。这个怪物唯一的弱点就是无法忍受看到一个来;大姨妈;的女性。尽管没有一个切罗基族勇士可以打败他,但面对7个处于经期的处女时,这个;石头人;却能被瓦解。这7个处女一个接一个地站在怪物所处的道路上,削弱他的力量,使他碎成粉末。9.Kung Menarcheal Rite9.布须曼少女的初潮仪式The Kung people of southern Africa believe that menstrual blood is a powerful life force, and a girl#39;s first menstruation is believed to contain powerful num, or spiritual energy. When a girl first menstruates, she must go through the menarcheal rite, which involves isolation from others and avoiding certain activities. When a girl becomes aware of her first menstruation, she must crouch low with her eyes downcast until a woman mentor assists her. This mentor is not her mother, as the spiritual energy of first menstruation and childbirth are dangerous to combine.非洲南部的布须曼人认为,经血是一种强大的生命力,一个女孩的初潮也被认为是牵制敌军的有力武器,或者精神能量。女孩第一次来;大姨妈;时,她必须经历初潮仪式,其中包括与他人隔离及避免某些活动。当一个女孩意识到她的初潮到来,她必须蹲下,低垂双眼,直到有一个女性导师来帮助她。该导师不能是这个女孩的母亲,因为初潮和分娩两者精神能量的结合是一件很危险的事情。A seclusion shelter is built for the girl, close to but separated from the community. As her spiritual energy is dangerously high, she must avoid affecting the environment. If the girl looks at the Sun, it would become hotter and destroy Earth plants; if she looks at the clouds, they would give no rain. She must be protected from touching the ground or rainwater. Also, she must be kept away from hunting men, as her powerful energy would reduce the power of their weapons and poison arrows and make the hunters lazy and lethargic.少女初潮的精神能量具有高风险,为了避免对环境造成影响,为她们建的隔离场所离部落不远但又是完全隔开的。如果正处于初潮期的女孩看了太阳,太阳就会变得更热,地球上的植物也会因此遭到毁坏;如果她看了云层,就不会下雨了。她也不能接触地面或雨水。此外,她还必须离猎人们远远的,因为她强大的能量会降低他们武器和毒箭的力量,让猎人们变得懒惰、昏昏欲睡。8.Beheading The Red Dragon8.;赤龙;截流In ancient Taoist thought, menstrual blood is called chilong, or Red Dragon, and is the source of female energy. (Semen, meanwhile, is the source of male energy and is called White Tiger.) Women lose their qi energy through menstruation as men lose it through ejaculation. In alchemical gynecology, there were techniques to reduce a woman#39;s menses to a yellow flow before disappearing altogether, allowing women to maintain their energy.在古代道家的理念里,经血也叫;赤龙;,是女性能量的来源。(,也叫;白虎;White Tiger,是男性能力的来源。)女性在经期流失了;气;,男性则通过射精失掉气。古代炼金术中有一门关于妇科的技术——在女性的月经完全停止之前,把经血弄成一种黄色的流体,这样一来,经血带来的能量就能持续。An ancient story tells of a young woman called Perfected Guan who fled into the mountains to escape an arranged marriage. There, she met an old man with thick eyebrows and blue eyes who drew a line on her stomach and said, ;I have beheaded the red dragon for you. Now you can join the Dao.; The methods were known as ;transmuting blood and returning it to whiteness; and ;refining the form of the Great Yin.; Preventing menses required sexual purity, allowing women to ;behead the Red Dragon.; It was also meant to have the side effect of causing the breasts to retract. Taoist gynecologists recommended cultivating inner concentration and controlled stimulation of sexual energy through massaging the breasts.传说有一个叫Perfected Guan的女人为了逃婚跑进了一座山里。在那里,她遇到了一个浓眉蓝眼的老人,老人在她的肚子上划了一道线,对她说:;我已经停止了你的月经,现在你可以加入道教了。; 这个方法以让血进行内化作用变回纯白以及调整阴阳结构闻名。;性纯洁;是停经的前提,只有保性纯洁才能;截断赤龙;。这样也就意味着还会存在胸部;缩水;的副作用。道教的;妇科医生;建议增强内在精力专注度以及通过胸部控制性能量刺激。7.Tapu7.禁忌In Maori beliefs, tapu is the most important personal spiritual attribute, said to derive from the gods. It is both intensely personal and a universal force. Blood is said to be extremely tapu, and thus so are menstruating women. Therefore, this spiritual power means that restrictions of safety had to be placed on them. Menstruating women were not allowed to enter the sea, as sharks can smell the blood, nor were they allowed to ride horses, which can also smell blood.在毛利人看来,禁忌是由上帝赋予的最重要的个人精神属性。一方面它是非常私人的,另一方面它也是普罗大众的权利。人们极度忌讳血,对经期的女性也如此。因此,这种精神的强制力就会给经期女性一些安全上的限制。她们不能靠近海洋,因为鲨鱼会嗅到血腥味;也不能骑马,马也会闻到。Some claimed that menstruation was linked to the Moon, said to be the husband of all women, and that menstrual discharge was so tapu because it was considered as a kind of immature or undeveloped human being. Chiefs and other men of rank were said to avoid women, as contact with places polluted by menstrual power could rob them of clairvoyant power. Some have claimed that menstrual blood was considered ;unclean,; but others have said that this is a misconception based on the conflation of Maori mythological concepts with Christian ideas.In 2010, Te Papa Museum in Wellington, New Zealand, caused controversy when an installation of Maori jade artworks included a warning for ;wahine (women) who are either hapu (pregnant) or mate wahine (menstruating); to stay away, as the tapu of the objects and the tapu of menstruating women would be dangerous to put together.有些人认为经期是和月亮联系在一起的,据说月亮是所有女性的丈夫,他们还认为,人们之所以如此忌讳月经,是因为他们将尚未停经的女性看作不成熟或是未发育完全的人类。据说首领和一些等级较高的都不接近女人,因为待在被经期的女性能量污染的地方会使他们失去洞察力。一些人认为月经血是不干净的,但也有人认为这种说法是建立在毛利神话概念和基督教理念结合之上的谬论。2010年,位于新西兰惠灵顿的蒂帕帕国家物馆,在安装玛雅工艺品时引起了争议,因为该工艺品上有;妇和经期女性应远离;的警告,而物体禁忌和经期女性禁忌放在一起是很危险的。6.Lady Blood6.女神之血The Maya believe that menstruation and childbirth were linked to the Moon Goddess, sometimes known as Lady Blood or Ixchel. The Quiche Maya referred to menstruation as ;the blood that stems from the moon,; while the Itzaj Maya say ;her moon is lowered; when a woman menstruates. The Tzotzil believed that the Moon itself was menstruating during the new moon.玛雅人相信月经和分娩都与月亮女神——又名血娘和Lxcil有关。玛雅人把月经视为月亮流出的血液,当一个女人来例假时,玛雅伊特撒人会说;她的月亮降落了;。而索西族人则认为是月经是月亮自己在新月形成时流血。Menstrual blood was considered a source of gendered power. Penile blood was the equivalent for men and was released in ritual ceremonies involving needles to allow them to be closer to the gods. In the case of women, it was seen as largely out of their control. One word for menstruation, yilic, derived from the word ilah or ilmah, translated as both ;to menstruate; and ;to see.; Menstruation was seen as a form of sight, emanating not from the eyes but from the womb and the blood. Another Maya word for menstruation, u, also referred to the Moon and a month in the lunar calendar.女人的经血被视为性功能的来源。与之相似的是男人的,在正常的性生活中受到刺激被释放出来,给男人带来一种仿佛置身天堂的幸福感。但女人的月经在很大程度上就不受控制了。有一个关于月经的词,yilic,来源于单词;航空(ilah)或(ilmah);,被译为;月经来潮;或;看见;。月经被视为视线的一种,不同的是,它不是从眼睛里放射出来的,而是来源于子宫和血液。另一个关于月经的玛雅论断认为月经也涉及到月亮和农历中的某个月。审校:梅子九 编辑:listen 来源:前十网 /201605/440931
  • In the early 1900s, cigarettes were living their golden years – something which millions of lungs regretted. But you can#39;t charge the smoking industry of not being creative. Back in the day, manufactures used to insert stiffening cards into their paper cigarette packs, to make them sturdier and last more; not long after that, companies started printing all sorts of es, trivia, artwork, and… life hacks.20世纪初期,香烟正处于黄金年代,上百万人为他们的肺感到懊悔。但你不能控告香烟行业没有创造性。当时,厂商习惯在香烟纸包装里插入硬卡片,使包装更坚固、使用时间更长。不久之后,各个公司开始在硬卡片上印刷各种语录、冷知识、插图……以及生活小窍门。Here are some of our favorites:这里是我们最喜欢的一些小窍门:How to increase lung power如何增加肺活量Stand erect on the balls of your feet and with the head held well back. Then inhale deeply until the lungs are fully inflated, gradually exhale, allowing the chest to sink first, followed by the lungs. Repeat exercise several times both morning and evening.前脚掌着地直立站好,头部后仰。然后吸气,直到肺部充满空气,之后慢慢呼气,首先让胸部下沉,然后是肺部。早上和晚上都重复练习几次。How to extract a splinter如何取出碎片A splinter embedded in the hand is very often painful to extract. A good way to accomplish this is to fill a wide-mouthed bottle with hot water nearly to the brim, and press affected part of hand tightly against mouth of the bottle. The suction will pull down the flesh, and steam will soon draw out the splinter.取出嵌入手中的碎片往往是很痛苦的。为了顺利取出碎片,一种方法就是向一个广口瓶中注入热水直至水位差不多要达到瓶口边缘,然后把手上受伤的部位紧紧压在瓶口处。吸力会拉扯肌肉,很快蒸汽就会把碎片拔出来。How to make a fire extinguisher如何制作灭火器Dissolve one pound of salt and half a pound of ammoniac in two quarts of water and bottle the liquor in thin glass bottles holding about a quart each. Should a fire break out, dash one or more of the bottles into the flames and any serious outbreak will probably be averted.将一磅盐、半磅氨树胶溶解在两夸脱(液量单位,在美国1夸脱等于 0.95 升)水中,然后把液体装入薄玻璃瓶中,每瓶液体约1夸脱。如果突然着火了,将一个或多个瓶子猛掷进火中,这样可能就会避免任何严重火灾爆发。How to clean bottles如何清洗瓶子To clean the interior of bottles, a little sand and water should be well shaken inside of them. This will have the effect of cleansing every part, and the bottles can then be washed and dried.要清洗瓶子内部,可以往瓶子里装入少量沙子和水,然后摇匀。这样就可以清洗瓶子的每一部分,然后就可以冲洗、擦干了。How To Carry a Heavy Jug如何搬运沉重的罐子The correct way to hold the jug is shown in the right-hand sketch. This prevents the weight from pulling the jug down and so spilling what it contains, as it is likely to happen if carried the other way.右侧的图是握住罐子的正确方法。这样可以防止罐子太重而倾斜致使罐中物品溢出,而按另一种方式拿可能就会使罐中的东西溢出。How to remedy loose shoes如何修复松掉的鞋子A pair of loose shoes can be made to fit comfortably by fixing (with glue) a piece of velvet or velveteen inside the heel. Care must be taken to see that no wrinkles are left in the velvet.(用胶水)把一片天鹅绒或棉绒粘在脚后跟内侧,就可以让一双松掉的鞋子变得合脚又舒适。注意一定不要让天鹅绒起皱。When Boiling Cracked Eggs如何煮有裂缝的鸡蛋To boil cracked eggs as satisfactorily as though they were undamaged, a little vinegar should be added to the water. If this is done, it will be found that none of the contents boil out.如果想要满意地煮熟有裂缝的鸡蛋,就像它们完好无损一般,那么可以在水里加一点醋。这样做的话,你就会发现鸡蛋一个都没有煮破。How To Remove a Tight Ring from the Finger如何摘下手指上绷紧的戒指To remove a tight ring from the finger without pain or trouble, the finger should be first well lathered in soap. It will then be found that unless the joints are swollen, the ring can be easily taken off.要想毫无痛苦、毫无麻烦地摘下手指上绷紧的戒指,首先要在手指上涂好肥皂。接着你就会发现除非关节肿胀,否则戒指很容易就摘下来了。 /201607/454540
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29