上饶双眼皮团购美解答

明星资讯腾讯娱乐2017年10月18日 20:56:13
0评论
We were thinking we#39;d have our shit together in our twenties.我们在想20多岁的时候,大家都一起干过傻事。1. Getting epic breakouts.1、给人深刻印象的大爆发。We all thought pimples magically disappeared at 18.我们都以为18岁的时候,痘痘就会神奇地消失了。2. Being terrible at flirting.非常可怕的调情。Tbh it was probably easier as a teen.老实说,十几岁的时候这么干可能更容易些。3. Saying something incredibly dumb in front of a crush.在迷恋对象面前说一些不可思议的蠢话。4. Doing something incredibly dumb in front of a crush.在迷恋对象面前做一些不可思议的蠢事。5. Sending weird drunk texts.喝醉后,发送怪异的短信。 Or worse, social media updates.或者更糟,更新社交网络。6. Getting fomo about everything.害怕错过一切有趣的人或事。7. Finding out your friends have done something without you.发现朋友做了一些事,而且没带你耍。8. Hearing things a ~friend~ has said behind your back.得知一个“朋友”在你背后说过的话。Best thing about being an adult, is you can (probably) cut them out of your life and not deal with them in the future.作为成年人最好的事情就是你能够(大概)在生活中远离他们,将来也不同他们相处。9. Watching a movie with your parents and feeling awkward AF when a sex scene comes on.和父母一起看电影,在上演戏的时候,觉得非常尴尬。10. Attempting to hold a conversation with someone you don’t know very well.试图与自己不太了解的人对话。11. Going to a party with friends or your partner and not knowing anyone.和朋友或父母一起去参加聚会,且不认识聚会上的其他所有人。12. Just trying to make new friends in general.只是想结交新朋友。13. Saying “You too!” after a waiter tells you to enjoy your meal.在务员对你说请慢用后,说“你也是!”。14. Getting busted chucking a sickie.装病请假失败。15. Being called upon to answer something in a work meeting and not knowing what to say.工作会议上被要求对某事作出回应,却不知道该说什么。16. Dealing with cliques in the workplace.在工作场合处理拉帮结派。No one tells you it still happens after high school.没人告诉你高中毕业后还会出现拉帮结派这种事。17. Sending a message to the wrong person.把短信发给错误的收信人。It was most likely about them.这是最有可能的。18. And still spending your money on totally unnecessary things.还有把钱花在完全不必要的事情上。 /201606/448567After decades together, we sometimes forget to show our partner they#39;re still appreciated. But it#39;s the little things that make — and keep — a marriage happy.在一起几十年之后,我们有时候会忘记向伴侣明自己仍然欣赏他们。然而,正是那些小事使我们的婚姻幸福。We asked our friends and Facebook fans to tell us what their partner still does decades later that keeps them feeling sexy and loved.我们请朋友和脸书的粉丝告诉我们,几十年后,他们的伴侣是如何来使他们觉得心动和被爱的?1. He/she still holds your hand in public.1、在公共场所,他/她依然牵着你的手。Holding hands in public not only shows you#39;re proud to be with your partner, but it also sends a reassuring message to them, proving you really are in everything together.当众牵手不仅表明与你的伴侣在一起令你很自豪,也向他们传递了一个安心的信息,明你们真的做什么事都在一起。2. He/she puts down what they#39;re doing and makes eye contact with you when you#39;re talking to them.2、当你和他们交谈的时候,他/她会放下手头的事情,和你作眼神交流。In our tech-addicted world, this is a tough one, which makes it even more meaningful. ;We look AT each other when we speak — and we do NOT roll our eyes (even mentally) because we know that every moment MATTERS,; er Joyce Curtis said.在我们这个沉迷于科技的时代,这是很难的一件事情,因此也就更有意义。“我们交谈的时候看着彼此——我们不会翻白眼(甚至是心理上也没有),因为我们知道每一个瞬间都很重要,”读者乔伊斯·柯蒂斯说道。3. He/she hugs you spontaneously.3、他/她不由自主地拥抱你。Life can get routine. There#39;s nothing better than knowing your partner still has the hots for you all these years later. Plus, who doesn#39;t appreciate surprises?生活会归于平淡。这么多年之后,知道你的伴侣依然迷恋你,没有比这更好的事情了。而且,谁不喜欢惊喜呢?4. He/she still calls you by your pet name.4、他/她依然叫你的爱称。OK, OK, we know not everyone is a fan of this one. But for some, knowing that they#39;re still ;sweetheart; or ;honey; all these years later is meaningful.好吧,好吧,我们知道不是每个人都喜欢这一点。但是,对一些人来说,这么多年之后,知道他们依然是“甜心”或是“宝贝”是很有意义的。5. He/she always picks up your favorite candy/food from the store.5、他/她总是从商店里买回你最喜欢的糖果/食品。The way to a man#39;s heart is through his stomach. It#39;s also the way to a woman#39;s heart. There#39;s nothing like knowing that Reese#39;s Pieces remind your darling of you so much, they just have to pick them up for you.抓住一个男人的心先要抓住他的胃。这也是抓住一个女人的心的方法。什么都比不上知道这一点了,你的爱人看到丽丝巧克力就想到了你,他们一定会为你买一些。6. He/she calls from work just to say hello.6、他/她在工作的时候打来电话只是为了向你问好。There#39;s no better way to say, ;I#39;m thinking about you.;“我在想你”,没有比这更好的方式了。7. He/she still says good morning or good night.7、他/她仍然对你说早上好或晚安。Early in a relationship, waking up next to your bed buddy and falling asleep in his or her arms can be one of the most exhilarating things ever. If your spouse still makes an effort to do this — it#39;s their way of telling you, there#39;s no one they#39;d rather be with.在恋爱初期,在你的伴侣旁醒来并在他或她的怀抱中入睡永远都是最令人愉快的事情了。如果你的配偶依然努力做这些,那么这是他们用自己的方式告诉你,没有人会让他们如此想与之共度的了。8. He/she compliments the same recipe you#39;ve been serving up for years and still devours it like it#39;s the first time they#39;re having it.8、这么多年你一直准备相同的饭菜,他/她也一直称赞你,并且依然像第一次吃到时那样狼吞虎咽。Appreciation is oh-so-important in any relationship. It also doesn#39;t hurt if they brag about your cooking.在任何人际关系中,欣赏都非常重要。如果他们炫耀你的厨艺,那也没什么不好。9. He/she lets you have the remote and choose what the two of you are watching.9、他/她让你拿着遥控器来选择你们两个要观看的节目。Congratulations! You’ve officially won the relationship lottery.恭喜!你们正式赢得了恋爱票。 /201605/442921

5.They are genetically programmed to cheat5.天生自带出轨基因When some people cheat their excuse might be that they could simply not help themselves. While most of us would write off that excuse as not worth the paper it was written on it seems that there might be some truth in it after all.一些人出轨了之后,他们会说,他们就是没办法。可能大多数人都会觉得这种说辞瞎到压根没必要写出来,但最近的科学研究表明这话说不定还有几分可信。Recent research has identified that a receptor gene for vasopressin which is a chemical released through sex could indicate whether or not a man is likely to cheat at some point in his life. Nicknamed the #39;cheater gene#39; it appears that men with a long version of the vasopressin gene are likely to be faithful to their partners and families. Men with a shorter version of the gene are far more likely to cheat. Most people will have heard of the chemical Oxytocin. This is the #39;feel good#39; chemical that causes us to feel content. It is released by our bodies when we feel pleasurable touch. It appears that some people have a lower than average number of oxytocin receptors in their body and are, therefore, less able to enjoy the strong bonds of trust, love and affection that are common in long term relationships. It is not just vasopressin and oxytocin. Research related to the role of the DRD4 dopamine receptor gene in ADHD has shown that those who have a mutation to that particular gene may be more at risk for both ADHD and cheating. Of course not everyone with ADHD will be a cheater but it appears that it may be a risk factor that would lead someone to be tempted to cheat on their spouse. All people have the DRD4 gene – it is related to a person#39;s propensity to gamble or take risks (sexual or otherwise). A long DRD4 gene can lead to a 50% increase in the likelihood that someone will cheat. Of course at the start of the relationship you could get your partner to undergo expensive genetic tests on their DRD4, Vasopressin and Oxytocin genes but there is a simpler way to check – if their parents or grandparents were cheaters then they may have inherited the desire to roam!加压素--一种通过性行为得到释放的荷尔蒙--科学家们最近发现了其受体基因,这种基因可以确定一个人是否会出轨。科学家们戏称其为#39;出轨基因#39;,一个人的这种基因如果长得较长,那他更有可能对伴侣与家庭保持忠诚,但反之则出轨机率会更大。大多数人都听说过催产素,它是一种让人#39;感觉愉快#39;的荷尔蒙。当人们喜欢来自别人的碰触时,身体就会释放这种元素。但有些人催产素感官基因的个数比正常人要少,因此,他们就无法像他人一样享受信任与爱情带来的亲密感,而这种亲密感是长期关系中所必需的。除了加压素跟催产素,还有注意力缺陷多动障碍--俗称小儿多动症--中的多巴胺。研究表明带有这种基因变异体的人会比他人更有可能罹患小儿多动症,也更有可能出轨。当然不是每个得了小儿多动症的人都会出轨,但他更像一个潜在的危险因素,患者可能受他人诱惑出轨。所有人都有多巴胺--这种基因存在在人们的天性里,诱惑着我们去冒险(性或其他)。当然在刚开始一段关系时,你可以你让你的伴侣进行贵死人的基因测试,检查一下他们体内以上三种基因,但也有更简单的方法--如果他们的父母或祖父母曾经有出轨史,他们就可能继承到了这种基因!4.They feel emasculated in their marriage4.在婚姻中感觉伤了自尊When the film Sliding Doors was the surprise hit of 1998 we were all revolted by the behavior of the reprehensible Gerry who let his long term girlfriend work herself to the bone to support him in his research for a novel whilst all the time carrying on with an old flame. Societal expectations tell us that men should be the bwinners and therefore should be earning more than the women in their life. This is at odds with equal opportunity legislation in many countries and the plain truth is that some women earn more than the man they are in a relationship with and this will only increase as time goes on. At the present time American women earn more than their partners in 4 out of 10 households. Instead of feeling pleased that their partner is successful and supporting her in her career these men let her do all the hard work and use the time she is out of the house to get their sexual fix elsewhere.1998年,电影《双面情人》出人意料地大获好评,其中女主人公男友杰瑞在剧中的所作所为简直令人发指,作为一个所谓的小说家,杰瑞让女友海伦每日辛苦上班以持他写作,但自己却与前女友旧情不断。一直以来,社会期望男人应该是赚钱养家的主力,所以男人应该比女友/老婆赚得多。但这种期望其实是跟许多国家性别公平的法律法规背道而驰,而且现实生活中,就是有一些女性比他们的另一半赚得多,随着时间流逝,这种差距只会变得更大,而不会缩小。如今在美国,10个家庭里有4个是妻子比他们的丈夫赚得更多。而这些丈夫呢,他们不仅不为了妻子的事业成功感到高兴并全力持她们,反而把生活重担都推给妻子,并利用她们不在家的时间在其他女人那里寻求性安慰。These sexual activities can help the man feel that he is in control, that he is a proper man and not emasculated by his wife or partner. While women who earn less are only 5% more likely to cheat on their spouses a dependent man is more than 15% more likely to cheat on his hard working wife. Of course their very insecurities are likely, if discovered, to cost them the wife and their support system.这种性安慰帮助这些男人重建自信,他们会感到他们是个真正的男人,并没有被妻子比下去。研究表明,赚得比伴侣更少的女性会比其他女性出轨的机率高5%,但同样情况下,男性却要多出15%。当然,这种经济带来的不安全感导致的出轨行为,一旦被发现,则会让他们付出更高的代价,妻子、票子统统离他而去。3.They like to flash the cash3.愿意去炫耀金钱Sadly it is not just men who earn less money than their wives or partners (and men are sadly more likely to cheat than women) but men and women who earn a lot more than their partners are also likely to enjoy a bit on the side. This is because the imbalance of earnings means that they are far more likely to have control of the family accounts and be able to hide the trail of bcrumbs that identify their extra-curricular activities. Their employment may also give them the chance to engage in their little hobby (see below).不幸的是,不仅仅是比伴侣赚得钱少的男人(而且男性就是比女性更容易出轨),钱赚得比另一半多得多的男男女女也会容易出轨。这是因为收入的不平衡意味着这些人更有可能控制家庭收,也更有可能把暴露他们行踪的花销隐藏起来。而且职业本身也可能提供了他们出轨的机会(看下面那个理由)。It seems that some people just can#39;t win – if they earn too much their partner is going to have an excuse to cheat on them whereas if they earn too little they are vulnerable as well. The truth is probably that the cheater falls into one of the other categories set out in this article but that their relative wealth gives them the chance to indulge in affairs and get the very best fling that money can buy. It is not just wealth that is a risk factor for cheating – powerful people are also at risk for being an unfaithful partner. It seems that a sense of power encourages people to flirt with those that they find attractive and for that flirting to be returned (power is sexy after all, otherwise how would all those ancient, ugly politicians get people to sleep with them). Add to this that powerful people are more likely to be surrounded by people who want to make them feel good, who downplay the vices and talk up the virtues (sycophants in other words) to remain part of the #39;club#39;. This creates an environment in which cheating is not only possible and probable but also implicitly condoned and seen as nothing very much out of the ordinary.这么看来,有些人就是不可能赢--如果他们赚的太多了,他们的伴侣有借口出轨,反之亦然。事实是,那些有钱人因为我们提到的其他原因出轨,而他们的财富为他们的不忠提供了温床,钱恰恰花在了最值得的地方。不仅仅钱是出轨的潜在因素--有权人也同样危险。权威感会鼓励人们与潜在对象大胆调情,而一旦这种调情得到回应,人们就有可能出轨(毕竟权力即性感,否则古代的那些丑八怪政治家如何睡了一个又一个)。不仅如此,有点权力的人周围都是马屁精,吹捧逢迎,无所不及,好关键时刻沾沾光。这就给那些人营造了一种氛围,出轨不仅是可能可行的,而且压根没什么大不了,更不必为此有罪恶感。2.They have the opportunity to cheat2.有机会出轨Studies have shown that people are typically morally corrupt. Because society has morals and puts a premium on people holding to those morals the majority of us will do just enough to be seen to comply. That is – we all want people to think that we are good, decent members of society but will, in reality, get away with as much moral turpitude as we possibly can.研究表明,人们都是典型性道德腐败。因为社会树立了道德准则,并高度赞扬遵守这一准则的人们,所以我们中的大多数都会做一些必要的事情,让社会看到我们也是如此。也就是说--我们都希望别人觉得我们是好人,但事实上,一有机会就尽情堕落。The result of this hypocrisy is that while we will be faithful to our partners when it is easy many people will, when faced with the opportunity to cheat will do so. This does not mean that people will necessarily engage in emotional affairs or long term sexual affairs. A survey on the science of one night stands showed that the overwhelming majority of men would go home with a woman who offered them no strings attached sex even if they were unattractive. Women were also willing to cheat and engage in a one night stand but only if the man in question was deemed very attractive. People who go away for business, those who find themselves away from home or in the company of single friends on a regular basis are going to have opportunities to cheat – some of those people will take up those opportunities without a second thought.这种伪善的结果就是,当忠贞毫不费力的时候,我们就会对另一半保持忠诚,但一有机会出轨,我们也不会犹豫。当然,这并不意味着出轨的人一定会投入感情,或维持长期的性关系。一项关于一夜情的科学研究表明,绝大多数男性会跟一位陌生女性回家,如果她表示事后绝不纠缠,即使他们不觉得她有任何吸引力。女性也同样对出轨跃跃欲试,想要尝尝一夜情的滋味,但前提是对象得十分有魅力。经常需要出差的人们,尤其是时不时就去离家很远的地方,或是经常与单身们一起玩耍的人,就有机会出轨--一些人碰到这样的机会甚至会毫不犹豫地答应前往。1.They are lowlife scum1.他们是渣男渣女A cheater, when discovered, will always come up with some excuse. It may be that they are a sex addict, that they are genetically predisposed to be unfaithful or that a stunningly attractive individual made them an offer that they just could not turn down. The truth is that an addict can always be honest about their addiction and get treatment for it, we are not a slave to our genetics and no one is so attractive that they warrant destroying a marriage over. People who give into temptation may have a boat load of excuses but the truth is that there is really only one reason why people cheat and that is because they are low life scum.出轨的人一旦被发现,总会试图找借口。他们可能会说他们性成瘾,或者他们自带出轨基因,或者出轨对象实在太有吸引力,他们根本无法拒绝。但事实是,性瘾者应该对自己的病症坦白并得到治疗,我们也不是基因的奴隶,而有魅力的男男女女更不是生来就为了插足婚姻的。最终出轨的人可能有一船子借口但事实就是,出轨的原因只有一个,那就是他们都是渣男渣女。Of course some people find that their partner#39;s sex drive does not meet their needs – the solution is to talk about it together, only a low life would allow a spouse to think that there was nothing wrong. The same solution exists when a couple find themselves in an unhappy relationship. Rather than burying their heads in the sand (or in another person) a couple would be better off talking about why they are unhappy and whether or not that unhappiness can be remedied. Of course if the answer is that the unhappiness cannot be remedied then perhaps the couple should divorce but only a low life would cheat rather than talk! Even those who cheat by way of revenge are not immune from this characterization. Just because one person breaks a promise does not mean that the other party to that promise has the right to derogate from it. If you are cheated on the best revenge is to get out of the relationship and live your life happily and well.In this day and age, when marriage is no longer seen as a societal pre-requisite to social standing and moral status it seems strange that people should still cheat. Women who find themselves pregnant no longer need to marry a man they do not love to save face and men who have a #39;little accident#39; may have to support that accident for the rest of their lives but are not required to be shackled to the mother. If people enter a marriage that turns out to be unsuccessful divorce is both easy to get and no longer comes with a hefty dose of social stigma to season it. One would think, therefore, that marriage would be something that people take seriously and cherish. The opposite appears to be the case. In any single year of a relationship there is only a 6% chance that one of the couple will cheat but, over the course of a long term relationship this percentage compounds up as high as 1 in 4. There are even dating websites dedicated to making it easy for those in a committed relationship to find someone with whom to have an affair. This article has covered the main reasons why people might cheat. If you are worried that you, or your partner are at risk of cheating best thing you can do is to maintain the affection and intimacy in your relationship. Talk to each other, hold hands, kiss, express affection even when it does not (and will not) lead to sex, cherish each other and value honesty in your relationship above everything else.当然,一些人发现两人的性需求无法协调一致时--解决问题的办法是交流讨论,只有渣男/渣女会让对方觉得一切都很好。同样,当一对夫妇发现他们的婚姻不快乐时,他们也应该采取同样的方法。把头埋在沙子里(或另一个人身上)并不能让情况得到改善,夫妻们应该积极交流--为什么不快乐,是否可以进行修补。当然,如果这种不快乐没有办法解决,那也许应该离婚,而不是出轨!甚至那些因报复而出轨的人也不能幸免于渣男/渣女的范畴。只是因为另一方打破了承诺,不代表被出轨的一方就有权利违背破坏承诺。如果你被出轨了,那最好的报复就是赶快分手,并好好过生活。如今的社会,婚姻不再是社会地位与道德状况的条件之一,人们却依旧出轨,这似乎并不合理。发现自己意外怀的女性不再需要嫁给自己不爱的男人来挽回声誉,而发生了“小意外”的男性可能需要终生提供经济持,但他也不必一辈子就跟孩子的母亲拴在一起。如果人们结了婚之后发现婚姻失败,离婚也很容易,更不会像以前一样成为人生污点。因此,你有可能认为,如今,婚姻应该是人们重视并珍惜的东西。但情况恰恰相反。就单独一年来看,只有6%的机率一对夫妻中的任何一方会出轨,但从长期关系的角度,这种机率就会大幅上升,4对夫妻中就有1对会出轨。现在甚至有一些约会网站致力于帮助结了婚的人出轨。这篇文章讨论了为什么人们出轨的主要原因。如果你担心你,或者你的伴侣有可能出轨,最好的解决办法就是努力维系那种爱与亲密感。与对方交流,牵手,亲吻,表达爱意,即使这种表达并不(也不会)导致性行为,珍惜彼此,还有就是,诚实是关系中最重要的品质。翻译:陆宵晨 来源:前十网 /201607/456139

  

  。

  The ;Hair Dressing; Ritual新娘“上头”At dawn on her wedding day (or the night before),the bride bathed in water infused with pumelo, a variety of grapefruit, to cleanse her off evil influences;and one suspects as a cosmetic to soften her skin in the manner of contemporary alphahydroxls.在喜日的大清早(或前晚),新娘会用盛满柚子,葡萄的水来洗去霉气;也有可能是用一种能让肌肤更嫩滑的沐浴露。She put on new underclothes and sat before lit dragon-and-phoenix candles.她穿好新睡衣,坐在已点亮的龙凤烛前。A “good luck woman” attended the bridal preparations.一个“有福气的女人”帮助新娘的婚前准备。She spoke auspicious words while dressing the bride#39;s hair in the style of a married woman.她会边说好话边让新娘穿戴“上头”。 /201606/445103

  1. You eat too much and too fast1.吃得又多又快Overeating is one of the biggest reasons people feel bloated. But when you eat too much and too fast, you swallow bubbles of air along with your meal. Moreover, you do not chew your food thoroughly, and this leads to poor carb digestion.吃得过多是人们感到腹胀的最大原因之一。当你吃得又多又快时,你会把空气泡和食物一块儿咽下去。与此同时,你也无法充分咀嚼食物,这会导致碳水化合物不能被完全消化。The solution is to eat slowly and chew your food thoroughly. Reduce your portions and try to eat several mini meals a day instead of three big ones. Remember, it takes 15- 20 minutes for the stomach to tell the brain it is full. Mindful eating is one of the best ways to banish bloating for good.解决办法就是吃得慢点,并且充分咀嚼食物,减少食量,每天尽量用多次小餐代替三次大餐。记住,人的大脑需要十五到二十分钟才能感知到胃已经饱了。注意饮食是消除腹胀的最佳办法之一。2. Sedentary lifestyle2.不爱运动的生活方式Whether you work from home or in the office, your sedentary lifestyle can cause a chronic bloating. Chances are, you get little or no exercise, and this leads to slow transit through your digestive tract. Researchers prove that people who lead a sedentary lifestyle tend to have a shorter lifespan than those who exercise every other day.无论你在家工作还是在办公室工作,不爱运动的生活方式都会导致慢性的腹胀。很有可能,你很少运动,甚至不运动,这会使你的消化变慢。研究表明,那些不爱运动的人比那些隔一天运动一次的人寿命更短。If you feel bloated each day, reconsider your lifestyle. You do not have to go to the gym every morning, simply add a few activities that require movement to your busy schedule to prevent bloating and many other health issues including constipation and osteochondrosis.如果你每天都觉得腹胀,那就重新思考下你的生活方式。你不必每天早上去体育馆。在你忙碌的时间表上简单安排一些活动,这样就能防止腹胀,以及其他如便秘和软骨病之类的健康问题。3. Late-night snacking3.深夜吃零食When you stay up late, it is hard to avoid eating something before or after midnight. Be it a sandwich or salad, you find yourself in the kitchen with something salty or sugary in your hand. Does it sound familiar? No wonder you have that uncomfortable bubble in your stomach and that extra fat around your waistline.当你熬夜时,不可避免地会在午夜前后吃一些东西。你会在厨房选择一些含盐和含糖的食物,可能是三明治或者沙拉。这听起来是不是熟悉呢? 难怪你的胃会不舒地咕咕叫,当然也会增加腰部的脂肪。4. You swallow too much air4.吞下太多空气Chewing gum, drinking through a straw, sucking on hard candy and carbonated beverages are all reasons for bloating. Ditch any of these habits if you have trouble reducing bloating caused by gas.咀嚼口香糖,用吸管喝东西,吸硬糖,喝碳酸饮料都是引起腹胀的原因。当你在消除因气体而引起的肿胀有困难时,那就果断抛弃这些习惯。5. You drink too much caffeinated beverages5.喝下太多咖啡因饮料Due to its diuretic properties, caffeine found mostly in coffee and tea, causes dehydration, slows the food movement food through your intestines and thus leads to backups, gas and bloating.由于其利尿特性,咖啡因常见于咖啡和茶里。但咖啡因也会引起脱水,并会减缓食物通过肠道的运动,从而导致肠道阻塞、气体充积和腹胀等问题。Drinking too much caffeinated beverages can over-stimulate your digestive tract and cause severe spasms.If you suffer from gastritis, stomach ulcers, or irritable bowel syndrome, bloating caused by drinking caffeinated beverages can worsen your disease.喝太多含咖啡因的饮料会过度刺激你的消化道,引起严重的痉挛。如果你患有胃炎、胃溃疡或者肠易激综合症,喝咖啡因饮料导致的腹胀就会加重你的病情。译文属 /201608/458569See ya, fine lines, acne, wrinkles, and dark spots. You don#39;t stand a chance against these vitamin-packed foods.拜拜了,细纹、痤疮、皱纹和暗斑。你们是无法抵抗这些富含维他命的食物的。When your metabolism slows down in the winter, so does your skin#39;s natural exfoliation process. This can cause dead skin cells to accumulate, and the result is a dull-looking complexion, explains Judith Hellman, M.D., associate clinical professor of dermatology at New York City#39;s Mount Sinai Hospital. To brighten things up, nibble on ? cup of these sweet bites. You#39;ll get a healthy dose of vitamin A, which plays an important role in promoting the growth of healthy new skin cells, says Drayer. And unlike their fresh counterparts, dried apricots are easy to buy all year round.冬天当你的新陈代谢变慢时,皮肤的自然脱落过程也就相应变慢了。这就导致死皮细胞堆积,从而导致皮肤暗沉,医学士朱迪思·赫尔曼解释道。朱迪思·赫尔曼是纽约市西奈山医院皮肤科的临床教授。为了让皮肤亮起来,在杯子里放上四分之一的杏干享用吧。你会得到有利于健康的维生素A。Drayer说道维他命A在促进健康的新生皮肤细胞增长方面起着十分重要的作用。不像新鲜的杏子,杏干一年四季都可买得到。Think of this veggie as a tall drink of water, but with a satisfying crunch. Hydration is an essential part of maintaining beautiful skin, and cukes happen to be made up of about 96 percent water- more than most solid foods, including watermelon. They also contain silica, a nutrient that aids your body in producing hyaluronic acid. ;This compound helps cells retain moisture so your skin appears plump and fresh,; says Hellman. Toss 1 cup of chopped cucumbers with quinoa, tomatoes, and parsley for a filling grain salad.将这一蔬菜想象成一大杯水,而且是可以随心所欲咀嚼的水。水分是保持完美肌肤的必备条件,而黄瓜96%都是水分--比大多数的副食品还多,包括西瓜。黄瓜还含有二氧化硅,二氧化硅是帮助人体产生玻璃酸的营养物质。;这一化合物帮助细胞保持水分,所以皮肤看起来光泽而有弹性,;赫尔曼说道。将一杯切碎的黄瓜与藜麦、西红柿还有西芹搅拌在一起,制成灌浆沙拉吧!While oranges are most known for the vitamin C boost they provide, they#39;re also full of wrinkle-fighting collagen. Eating one every morning might just be enough to replace your expensive skin care regime.虽然橙子以富含维他命C而出名,但它们也富含抗皱纹的胶原蛋白。每天早晨吃个橙子也许就能替代你昂贵的皮肤护理计划了。You#39;re probably aly aware that the craze around spinach has to do with its ;superfood; properties-namely, its high content of the vitamin A, beta-carotene. Adding a cup of spinach to your omelet every morning will allow your body to utilize the vitamin A to fight off free radicals and prevent skin damage.你也许已经意识到菠菜热潮与它的;超级食物;特质有关--即:高含量的维他命A和β-胡萝卜素。每天早晨在你的煎蛋饼里放杯菠菜就能使你的皮肤利用维他命A去对抗自由基,同时防止皮肤损伤。译文属 /201608/459270Michela van Leeuwen farms in the eastern region of the Netherlands, and launched her 3D printed cheese product at a Dutch food conference in April.米凯拉·范·鲁文是一位来自荷兰东部的奶农,她在今年4月份于荷兰举行的食品大会上用3D打印技术制作了一款奶酪。Ms van Leeuwen said she started to think about diversifying after the farm gate milk price dropped in the Netherlands, and she and her husband were forced to relocate their farm. She had been introduced to 3D printing through some work she was doing off the farm, and started investigating if it was possible to print cheese.范·鲁文表示,自从荷兰农场牛奶的价格下跌后,夫妇二人的农场被迫搬了家,自己也开始琢磨怎样推出多样化的产品。后来在别的地方干活时,她接触到了3D打印技术,于是就开始研究如何运用这项技术来制作奶酪。;I searched if there was anyone who printed with cheese, because chocolate was aly being used,; she said. ;I found out that nobody had tried to print with gouda cheese or fresh cheese. So I started a project and found that it was possible to print with fresh gouda cheese.;她说:“在做之前我得看看有没有人制作过奶酪,因为有人曾经用3D打印机制作了巧克力。我发现不管是豪达奶酪还是鲜奶酪,都没有人尝试过去打印它们。于是我进行了尝试,并且发现打印鲜豪达奶酪是有可能的。”Ms van Leeuwen said she pre-made a soft cheese, then used the printer to create different shapes. She said she aimed to use the printer in her cheese store to make custom cheese shapes.范·鲁文表示,自己是先做好柔软的奶酪坯子,然后用3D打印机做出了不同的样子。她计划在自己的奶酪店中用打印机制作定制样式的奶酪。;If you want to give your husband for a Valentine yourself as a sculpture, then you can say to your husband that you are delicious,; she said.“如果你想在情人节这天给丈夫送上一尊自己的奶酪雕像,你就可以对他说,自己尝起来真是#39;美味’。”她这样说道。Ms van Leeuwen said the farm gate milk price in the Netherlands had dropped below the cost of production for Dutch farmers.此外,范·鲁文还表示,荷兰农场的牛奶价格已经跌破了成本价。;We get about 28 cents per litre. Last year it was 40 cents and that was a good price,; she said. ;If the farmers want to earn something, then the price has to be 35 cents a litre.;“今年一公升牛奶只能卖28美分,去年还能卖40美分呢,40美分的价格是一个划算的价格。每升牛奶至少要卖到35美分才能挣钱。”She said printing cheese created a niche product and allowed her to build a relationship with her customers.她表示,打印奶酪成为了一种定向产品,让自己和客户建立起了联系。;Our price at the moment is very low in Holland for our milk,; she said. ;I use the printer to communicate with our consumer and explain how our cows are living and how we take care of them.;她说:“现在荷兰国内牛奶的价格卖得太便宜了。我用3D打印机和顾客交流,告诉他们奶牛是如何生活的,又是怎么接受我们的照料的。” /201606/450456

  What am I missing out on in life if I don#39;t have a girlfriend?如果我不交女朋友,我会错过什么呢? Depends entirely on the girlfriend. Some things you might be missing out on:这完全取决于女朋友。你有可能会错过这些东西:Soft smells from her hair, her skin, her extra set of clothes that she leaves in your closet她发间传来的清香、她特意留在你衣柜里的一套衣Hugs, peekaboo-guess-who, kisses on the back of your neck when you#39;re hard at work and forgot about the world around you for too long拥抱、蒙住你的眼睛让你猜她是谁、当你努力工作的时候从背后吻你的脖颈让你久久不能记起周围的一切Good cooking, or maybe good-morning coffee, or good takeout超棒的厨艺、或是早安咖啡、或是外带便当Inspiration, shared jokes, mind-bending middle-of-the-night discussions灵感、相互间的玩笑话、深夜里的交心谈话An enthusiastic fan of your career, your writing, your sense of humor, your (terrible) saxophone playing, your pickup games of basketball on Saturday mornings对你的职业、写作、幽默感、(糟糕的)萨克斯演奏和周六早上的街头篮球赛都是充满热情的粉丝Stories of her life before you她和你交往之前的经历Someone to brag to, who loves listening to you brag她会朝你自夸,也会喜欢听你自夸Whispered sweet nothings在耳边甜蜜地低语A helper when you need a hand当你需要时伸出的援助之手Tons of new experiences, new places to go, new foods to try, new friends to learn about, new authors and artists to consider, new lingerie to appreciate一大堆的新奇体验、探索新的地方、尝试新的食物、结交新朋友、了解新的作者和艺术家、欣赏新的内衣Someone to grow into and grow comfortable with能和你一起愉快地成长得更成熟的人Someone to tell secrets to... good ones and bad ones... without judgement能够倾诉秘密的人……不管是好的还是坏的……还不带任何批判Tickling挠痒痒Teasing开玩笑Phone calls when your boss isn#39;t within earshot当你老板不注意时打的电话Texts when your boss isn#39;t looking当你老板看不见时发的短信A hand to hold, and arms to hold you, when times are tough and you#39;re not sure you can support your own weight any more当生活困难而你不确定是否能继续撑自己时牵起的手、搂着你的臂膀A perspective very different from your own, but meltingly familiar一个和你完全不同却融入骨血般熟悉的外表MassagesCaressing爱抚French kisses法式热吻Spooning喂饭Someone to be insanely, animalistically, proud of at all times一个让你疯狂地、不顾一切地为之永远自豪的人Someone to be insanely, animalistically, protective of at all times一个让你疯狂地、不顾一切地永远保护的人Someone to be insane and animalistic with. At any time.一个让你疯狂地、不顾一切地永远在一起的人。 Nothing, mate! The grass is always greener on the other side. Single Men don#39;t want to be single and attached men wish they were single again. Go out and enjoy life! Stop worrying about things that are not part of your life at the moment.什么都没有,伙计!草永远是另一边的更绿,花永远是别家的更香。单身男人不想单身,而有主的男人却希望重回单身。出门去享受生活吧!别再操心这些事了,那又不是你目前生活的一部分。 /201605/445804Here is an exclusive list of bad bathroom habits that finally answers the question: Am I showering wrong?这里有一份独家的关于浴室中的坏习惯清单,它能够彻底地回答这个为题:我淋浴做的不对吗?Bad Habit #1: Skipping The Foot Scrub坏习惯1:不擦洗足部If you want to avoid foot fungus or nasty foot bacteria, you may just want to give your feet a scrub while you are in the shower.如果你想避免足部真菌或讨厌的足部细菌滋生,在你淋浴的时候,你可能恰好需要为你的足部好好擦洗一番。Wash and thoroughly dry your feet every day. Use mild soap, and wash between the toes.每天彻底地清洗足部并彻底烘干。使用温和的肥皂并把脚趾之间也清洗干净。Bad Habit #2: Leaving Your Loofah In The Shower坏习惯2:把丝瓜络放在淋浴室中You might just hang up your loofah when you are done with it, but if your loofah isn#39;t completely dry, it can cause all sorts of nasty stuff to start growing.当你把丝瓜络挂起来的时候,你可能只是把它挂起来,但是如果它还没有完全干燥的话,就会滋生各种讨厌的东西。Make sure to wash the loofah thoroughly and ring it dry. Store it in a dry place.一定要彻底洗好丝瓜络并把它烘干,然后存放在干燥的地方。Bad Habit #3: Drying Yourself Too Roughly坏习惯3:粗略地擦干身体Rubbing yourself roughly with a towel further aggravates delicate skin, while air drying can lead to chapping.用毛巾粗略地擦干身体会进一步伤害你的娇嫩肌肤,而干燥的空气会使皮肤皴裂。Use a fluffy towel to lightly pat, not scrub or rub, your body.用松软的毛巾轻轻地拍打身体,而不是用力擦净。Bad Habit #4: Washing Your Hair Every Day坏习惯4:每天洗头You may have heard that washing your hair everyday is bad for you. But how often is too often?你可能听说过每天洗头不好。但是多长时间一次就是太频繁呢?No more than two times a week should help maintain the natural oil production, while achieving moisture balance.一周不超过两次有利于维持天然油脂的生成,同时保持水分均衡。Bad Habit #5: Delaying The Moisturizing Process坏习惯5:耽搁保湿After a shower, you might just want to watch some TV. But if you don#39;t moisturize right away, you can be doing your skin a great disservice.淋浴结束后,你可能只想看看电视。但是如果你不立刻保湿,就会给皮肤造成极大的伤害。It is important to moisturize your skin while it is still damp. It is recommended that pat-drying the skin with a towel and then applying moisturizer immediately after.在皮肤仍潮湿的时候为皮肤保湿很重要。建议用毛巾拍干皮肤,然后,立即进行保湿。Bad Habit #6: Skipping A Post-Workout Shower坏习惯6:锻炼后不冲澡After a workout, you might think that the only reason for a shower would be the smell. But that#39;s not all.一次锻炼之后,你可能以为要洗澡的唯一原因是气味。但那不是全部的原因。In fact, perspiration left behind on your skin allows bacteria to proliferate, and that can lead to rashes and breakouts.事实上,留在皮肤上的汗水会使细菌增殖,而这会引起皮疹。Bad Habit #7: Taking Long Showers坏习惯7:淋浴很长时间A long shower can remove much-needed moisture from the skin. This can leave your skin feeling dry and itchy.长时间的淋浴会带走皮肤需要的大量水分。这会使你的皮肤干燥、发痒。You shouldn#39;t shower for more than 5 to 10 minutes. Shorter is better.淋浴不应该超过5到10分钟。越短越好。Bad Habit #8: Conditioning Above The Crown Of Your Head坏习惯8:把护发素抹到头顶You might be in the habit of applying conditioner to all of your hair, but this can actually have a negative effect.你可能习惯把护发素抹满头发,但实际上,这会给你的头发带来负面影响。The worst thing you can do is place conditioner above your crown line. This will lead to grease and unnecessary oil production.你最不应该做的就是把护发素抹到头顶。这会产生不必要的油脂。Instead, focus on your roots first. This is the area that requires the most moisture and attention.作为替代,从发根抹起。这是最需要水分和保养的地方。Bad Habit #9: Skipping A Final Blast Of Cold Water坏习惯9:最后不冲一下冷水Right before you turn off the water, crank it to freezing cold for 30 seconds.在你关掉水阀之前,转到冷水处,冲30秒。Cold water immersion has been linked to increased tolerance to stress, a stronger immune system, increased fat burning, and anti-depressant effects.冲冷水能增加你对压力的耐受性,增强免疫能力,增加脂肪消耗并有抗抑郁的效果。Bad Habit #10: Wrapping Your Long Hair In A Towel坏习惯10:把长发裹在毛巾中Wrapping your hair tightly with a towel causes the most stress and damage to your hair. Instead, gently squeeze out excess moisture on a dry towel — and pat, don#39;t rub (rubbing causes knots).用毛巾紧紧地裹住头发会给头发带来太多压力,并会损伤头发。作为替代,用干毛巾轻轻地挤出过量的水分,并轻轻拍打,而不是用力擦干(用力擦干会使头发打结)。 /201605/444405

  

  Ren Qingtai (1850 ~ 1932)任庆泰(1850?1932)Ren Qingtai, also known as Ren Jingfeng, was born in Faku County, Liaoning Province in 1850 and died of disease in Beijing 1932. He was the first Chinese filmmaker, so he was called the “Father of Chinese Film”.庆泰,字景丰,又字觐风,1850年出生于辽宁省法库县,1932年病逝于北京。任庆泰是中国电影第一人,因此被称为“中国电影之父”。Ren Qingtai went to Japan to learn photography when he was young and then launched the first photograph studio,“Fengtai Photo Studio” in Beijing, 1892. Although Ren Qingtai did not learnphotography in China, the motivation for him to learn the skill and to open his own photograph studio in China was drawn from the environment in north China where he grew up. Another factor was related to the development of Japan which became an e-conomical and military empire in the following two decades since the Meiji Reform began in 1874. Therefore, Ren Qingtai traveled to Japan to learn Western photography.任庆泰青年时在日本学习过照相技术,1892年在北京开设第一家照相馆——丰泰照相 馆。尽管当时任庆泰在中国不是学照相的,但由于受他成长的中国北方环境的影 响下,他决定学习照相技术,在中国开设自己的照相馆。另一个原因与当时日本的发展有关。在1874年明治维新后的20多年里,日本成为经济和军事强国,因此, 任庆泰便到日本学习西方照相技术。Around the beginning of the twentieth century, foreign films gathered in China attracted a great number of Chinese audiences. But only foreigners were entitled to show and make films then. With the rise of foreign film business from Italy, France and the USA, etc. which undoubtedly stimulated directly the first Chinese filmmaker very few Chinese people went to see the traditional Chinese “shadow play”(Ying Zi Xi). Ren#39;s motivation to make films was related to make Chinese films which cater to the enjoyment of Chinese viewers. Another reason attributed to a commercial wave that was stimulated by the new medium of film which accelerated the birth of Chinese film.20世纪初前后,汇集在中国的外国电影吸引了大批的中国观众,那时,放电影和拍摄电影也只是外国人的权利。毋庸置疑,来自意大利、法国和美国等外国电影 业的兴起直接刺激了中国第一位电影摄制者,而很少有中国观众去光顾中国传统的“影戏”。所以,任庆泰初拍中国电影是为了迎合中国观众的享受。另外一个原 因归于加速中国电影诞生的西方电影新事物刺激下的一股商业浪潮。In 1905, Ren mounted a sheet against a wall outside his studio as a backdrop ,and filmed several excerpts from traditional Beijing Operas acted by famous Beijing Opera artist Tan Xinpei. Thus the first film, The Battle of Mount Dingjun, was successfully made in China.1905年,庆泰在他照相馆外墙上裱出一片空白作为背景,拍摄了由著名京剧表演艺术家谭鑫培表演的原于传统京剧的几个片段。就这样,由中国人拍摄的第一部中国电影《定军山》成功地诞生了。Following the success of the first film of Beijing Opera, Fengtai Studio continued to make seven films of Beijing Opera, including Chang Ban Po (1905), Green Rocky Mountain (Qing Shi Shan) (1906), Leopard (Jin Qian Bao) 1906, The Sunny Mansion ( Yan Yang Lou) 1906, White Water Shoal (Bai Shui Tan) (1907) , Capture Guan Sheng (Shou Guan Sheng) (1907) , Spinning Cotton (1908) , etc. These films were characterized by acrobatic fighting, dance movements and facial expressions.随着第一部京剧电影的成功,丰泰照相馆又继续拍摄《长坂坡》(1905)、《青石山》(1906)、《金钱豹》(1906)、《艳阳楼》(1906)、《白水滩》(1907)、《收关胜》 (1907)和《纺棉花》(1908)等七部电影。这些电影都以武打格斗、戏曲舞步和面部表情为特点。During this period, the filmmaker Ren Qingtai changed his department store into a cinema named Daguanlou Theatre which became the first Chinese cinema only showing films. The theatre promoted his film business to be more flourishing and prosperous. Fengtai Studio produced a total of eight films based on Beijing Opera from 1905 to 1909. All of them were made in Beijing and were warmly received by the public. The fad indicated that not only were Chinese films a success, but also that the aesthetic and cultural psychology of Chinese filmmaker and audience were in accordance with each other.在此期间,电影导演任庆泰也把他的百货公司改建成了大观楼影戏园,后来成为仅放电影的第一个中国电影院。大观楼影戏园促使他的电影业蓬勃发展一片生机。1905至1909年间,丰泰照相馆共拍摄了八部京剧电影,所有电影均在北京拍摄并获得公众的热烈欢迎。事实表明,不但中国电影成功了,而且中国电影导演的审美和文化心理是符合中国观众的。In 1909, a fire ruined Daguanlou Theatre and also ended all film activities of Ren Qingtai.1909年,一场大火烧毁大观楼影戏园,同时也结束了任庆泰电影生涯的所有活动。 /201605/443502。

  The Formation of Chinese Names中国人名字的构成In China,most people#39;s names have two parts,the family names and the given names. One person may have different names. For example, when they are very young at home,they usually have pet names. In school and society they use their formal names. If someone is a writer, he or she has a pen name. Most of the names have special meanings. Some show their parents wishes. Girls#39; names show that their parents want them to be nice.在中国,大多数人的名字有两个部分,姓和名。一个人可能有不同的名字。例如,当他们还小时,在家里他们通常有昵称。在学校和社会,他们用自己的正式名字。如果某人是一个作家,他或她有一个笔名。大多数的名称具有特殊的含义。有的展示自己的父母的愿望。女孩的名字表明,他们的父母希望她们友善待人。 /201605/441073

  

  

  • 千龙媒体上饶县祛痣多少钱
  • 余干县妇幼保健人民中医院打玻尿酸多少钱
  • 上饶做双眼皮最好的地方飞度爱问
  • 百科社区玉山县手臂激光脱毛多少钱
  • 飞大夫上饶市韩美整形医院开双眼皮多少钱
  • 上饶广丰区激光全身脱毛价格
  • 上饶整容医院哪家最好当当爱问
  • 千龙网上饶整形医院妊娠纹
  • 上饶双眼皮手术
  • 上饶做双眼皮健门户
  • 上饶哪家医院去除妊娠纹最好
  • 度中文上饶上饶县膨体隆鼻多少钱
  • 上饶整形价格医苑频道上饶玉山县治疗黄褐斑要多少钱
  • 上饶广丰区去痘坑多少钱
  • 上饶韩美医院韩式三点多少钱
  • 上饶余干县去粉刺多少钱
  • 光明知识江西上饶市韩美医院激光除皱手术多少钱
  • 上饶弋阳县脸部激光美白多少钱
  • 上饶韩美医院整形美容科
  • 上饶激光祛斑价格
  • 上饶美白祛辐射斑哪家医院好
  • 国际在线万年县妇幼保健人民中医院整形科
  • 爱大全上饶韩美整形美容医院隐耳整形手术怎么样排名健康
  • 江西上饶麦格假体隆胸多少钱安健康上饶快速去斑哪家医院好
  • 管问答上饶双眼皮手术价格导医大全
  • 弋阳县美白针多少钱
  • 上饶腋臭手术医院
  • 上饶妇幼保健院祛疤手术多少钱
  • 上饶中医院疤痕修复怎么样
  • 上饶市肿瘤医院韩式隆鼻多少钱
  • 相关阅读
  • 弋阳县妇幼保健人民中医院祛眼袋手术多少钱
  • 妙手大全德兴市微创丰胸的价格
  • 上饶韩美整形医院做韩式隆鼻手术多少钱
  • 爱问共享德兴市妇幼保健院激光去胎记多少钱
  • 弋阳县妇幼保健人民中医院打瘦腿针多少钱预约健康
  • 德兴市人民医院做祛疤手术多少钱
  • 120时讯上饶韩美整形美容医院祛疤多少钱
  • 上饶弋阳县脸部激光美白多少钱
  • 万年县妇幼保健人民中医院整形
  • 百姓专家上饶减肥中心求医信息
  • 责任编辑:飞度卫生

    相关搜索

      为您推荐