四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

上饶中医院打玻尿酸多少钱时空专家

2018年01月20日 01:38:16
来源:四川新闻网
搜医专家

7 Natural Ways to Keep Mosquitoes from Ruining the Party七种天然驱蚊法Just as you are about to enjoy some well-deserved downtime with friends on the patio, you hear that familiar buzz, and suddenly everyone is running for cover. Nobody can ruin an outdoor evening faster than a bunch of annoying mosquitoes! This summer, use these natural ways to keep mosquitoes from bugging you.露台上,正当你准备和朋友享受一些应得的休闲时光时,耳边响起了熟悉的嗡嗡声,然后瞬间所有人都忙着躲避。没有什么能比一堆讨厌的蚊子更快地毁掉一个户外夜晚了。这个夏天,用下列这些天然的方法让蚊子远离你。1.Plant a Garden1. 种个花园There are some plants that mosquitoes don#39;t like, such as citronella, lemon balm, basil, mint, rosemary, catnip, marigolds, and lavender. Plant these liberally in your garden, especially around entertaining spaces. When you pass by the plants, be sure to brush them or rub the leaves. This releases the oils into the air and onto your skin.蚊子讨厌一些植物,比如香茅、蜜蜂花、罗勒、薄荷、迷迭香、樟脑草、金盏花和薰衣草。将这些植物大量种植在你的花园,特别在区域附近。当你经过这些植物时,务必轻拂或擦它们的叶子。这样芳香油便会释放到空气中和你的皮肤上。2. Protect Your Skin, Naturally2. 天然地保护你的皮肤Make up a batch of all-natural bug repellent made with a combination of essential oils that won#39;t drive your friends and family away but will keep mosquitoes from feasting. Get the recipe on Garden Therapy.找一批纯天然由精油制成的驱虫剂,它并不会让你的朋友与家人生厌,然而却能阻止蚊子享受你的血液。方法请见:花园疗法。3. Ditch the Water3. 抛弃水Mosquitoes breed in standing water and don#39;t like to travel far for food. If you have a prevalent mosquito problem, look around your outdoor space for the breeding ground. Birdbaths, ponds, and even a little pocket of rainwater can be the culprits. Flush water regularly and you should outsmart them.蚊子在长期存在的水塘繁殖,它们也并不喜欢为觅食长途跋涉。如果你总是被蚊子烦扰,在你的户外空间找找蚊子的繁殖场所吧。鸟盆、水塘,甚至连一小滩雨水都可能是肇事者。有规律的冲水,这样你便能智胜蚊子了。4. Keep It Clean4. 保持清洁Neglected plant pots, shrubs, and debris around the garden make up the perfect habitat for mosquitoes. A few water drops is all it takes for them to breed and create a small army of party poopers. Keep your yard regularly maintained and you will be ruining the mosquitoes#39; party instead.在花园内,被遗忘的花盆、灌木和垃圾,都成了蚊子的完美栖息地。几滴水便足已供它们繁殖,并能组建一小型的排队毁灭者的军队。有规律的维护你的院子,这样你就能反而扰乱蚊子们的兴致了。5. DIY Citronella Candles5. 自制香茅蜡烛Citronella Candles are a cinch to make using old candle wax, citronella oil, and soup cans. This clever recycling project lets you add a few more scents in case you don#39;t fully appreciate the strong aroma of citronella on its own. View the DIY Citronella Candle tutorial on Garden Therapy.香茅蜡烛很容易制作,只需用到旧的烛用蜡、香茅精油和汤用罐子。万一你不是非常喜欢香茅自己的强烈气味,这巧妙的废品回收计划便能够为其增添几种气味。详见:自制香茅蜡烛教程--花园疗法6. Start a Breeze6. 吹起微风On very warm evenings, bring a fan outdoors and face it toward the party. The warm breeze will do double duty by cooling guests down while blowing uninvited pests away.在十分闷热的晚上,把几台风扇拿出屋,并将它们正对聚会场地。温暖的风既可给客人降温,又能将那些不请自来的虫子赶走。7. Get Over Your Arachnophobia7. 别再惧怕蜘蛛Spiders might be a nightmare for some people, but no one fears them more than mosquitoes. Let spiders weave their webs around your garden, and they just might end up doing all the bug-catching for you. If spiders aren#39;t your thing, invite some other mosquito-loving friends to your garden like birds, frogs, turtles, fish, and dragonflies.对一些人而言,蜘蛛十分可怕,但没有谁比蚊子更惧怕蜘蛛。准许蜘蛛在你的花园内织就它们的网,它们最终真有可能会帮你把蚊子全捉住呢。如果你不喜欢蜘蛛,那就邀请一些其他的喜食蚊子的生物吧,比如鸟、青蛙、乌龟、鱼,或是蜻蜓。译文属 /201607/456199上饶隆胸江西上饶市去红血丝价格Australians will head to the polls in February 2017 to vote on whether they want same-sex marriage legalized.澳大利亚人将于2017年2月投票决定他们是否希望同性婚姻合法化。Prime Minister Malcolm Turnbull is expected to inform members of the Liberal National Party (LNP) of the new timeline for the vote at a party meeting in September, News Limited reported last Sunday.据新闻有限公司上周日报道,澳大利亚总理马尔科姆·特恩布尔预计将会在9月的党内会议上告知自由党-国家党联盟的成员新的公投时间表。A February plebiscite on the issue would break Turnbull#39;s election promise that the Australian people would vote on the issue in 2016.在2月举行同性婚姻合法化公投违背了特恩布尔的竞选承诺,他曾承诺澳大利亚人在2016年就该问题进行投票。A spokesperson for Turnbull said that a recommendation from the Australian Electoral Commission (AEC) warned against holding the vote in 2016.特恩布尔的一位发言人表示,澳大利亚选举委员会的一项提议反对在2016年进行投票。;The government has always said that a decision on same-sex marriage will be made by a vote of all Australians in a national plebiscite to be held as soon as practicable,; the spokesperson told Fairfax Media.这名发言人在接受《费法斯传媒》采访时表示:“政府一直认为,关于同性婚姻的决定,将在切实可行的情况下,由所有的澳大利亚人在全国公投表决。”The plebiscite would be a non-binding vote which would ask voters ;do you approve of a law to permit people of the same sex to marry?;此次公投不具有约束力,将对投票者提出的问题是:“你持法律允许同性结婚吗?”A bill to legalize same-sex marriage in Australia would then be introduced to parliament with members of parliament expected to vote yes or no depending on how their electorate voted on the plebiscite.公投后,一项关于澳大利亚同性婚姻合法化的议案将递交至议会,预计议员们将基于各自选区在公投中的投票结果投赞成或反对票。 /201608/4630071. Travellers get excited and a bit nervous before travel.旅行者出发前既兴奋又有点紧张。Nervousness is typical of travellers.旅行者往往会感到紧张。It does not matter whether the person travels once a year or far more frequently. Travelling makes people excited. Anticipation makes our blood boil and adrenaline keeps us on out tiptoes. This happens simply because we cannot predict the future event that may occur during the trip.无论你多久去一趟旅行,一年一次或是经常旅行,你都会感到紧张。旅行让人兴奋。期待的心情让我们热血沸腾,兴奋劲儿让我们脚下生风。究其原因,这是因为我们不能预知未来,谁知道旅途中我们会遇到什么?2. Travellers love to make plans, but they also like to break them.旅行者善于制定计划,也很会破坏计划。To plan arrange trips is an exciting activity, however, once you have planned everything, get y to break all your plans in case things go wrong or not the way you expected them to go!制定计划确实是一件让人开心的事情,可是,一旦你计划好了一切,你也要做好打破一切计划的准备——万一事情变糟了或者事情的发展与你所想的不一样呢?3. Travellers may start a trip alone, but they end up with friends all over the world.旅行者可能会独自出发,但最后一定会四海结缘。It#39;s hard to travel without meeting strangers. Travellers are always y to make new friends.在旅行中基本不可能不遇到陌生人。旅行者们总是准备好了结交新朋友。4. Travellers are not just on a vacation.旅行者绝不仅仅是在度假。People travel for a variety of reasons. People who stay in a foreign country need to challenge themselves in a variety of ways. They learn new languages, meet new people and try to get to know new cultures.人们出发旅行的原因成千上万。当你身处异乡,你就必须接受种种挑战。你必须学习新的语言、认识新的人、尝试了解新的文化。5. Travellers know that they#39;re privileged.旅行者们知道他们是极其幸运的。While travelling be prepared to see the real life of people living around the globe. You will see that there are people who struggle to survive. At the same time, there#39;re plenty of those who can afford the most luxurious things. Be grateful for being able to travel since travelling is something only the privileged can afford.当你旅行的时候,你要准备好目睹世界各地人们生存的真实境况。你会发现,世界上还有为生存而挣扎的人。与此同时,也有相当一部分人能够享有世界上最奢华的东西。能够出发旅行也是一大幸事,请为你的旅行而心怀感恩。 /201607/453336上饶市韩美整形医院激光除皱手术多少钱

婺源县哪家绣眉好上饶瑞蓝祛皱哪家医院好Short on the sides and thinning on top, French President Francois Hollande#39;s hair is kept perfectly groomed at a cost of almost 10,000 euros a month, the Canard Enchaine weekly reported Wednesday.法国总统弗朗索瓦#8226;奥朗德的发型两鬓较短、头顶稀疏。本周三,法国《鸭鸣报》周刊爆料称,奥朗德保持对头发的完美打理,每月花费近1万欧元。The leader#39;s hair has never been the topic of scrutiny, unlike other high-profile male politicians such as US presidential candidate Donald Trump or former London mayor Boris Johnson.与美国总统候选人唐纳德#8226;特朗普或前伦敦市长鲍里斯#8226;约翰逊等其他引人注目的男性政治家不同,奥朗德的头发从来不是人们密切关注的话题。However the publication of the contract of his hairdresser, identified only as Olivier B., by the investigative newspaper had the French public bristling over such extravagant spending by a Socialist president.然而,奥朗德“御用”理发师的雇佣合同——只能辨认出理发师的名字为奥利维耶B——被调查性报纸《鸭鸣报》公开后,法国公众对这位社会党总统的奢侈花费十分不满。;I can understand the questions, I can understand that there are judgements,; said government spokesman Stephane Le Foll, who confirmed the hairdresser#39;s steep salary of 9,895 euros (,900) a month.政府发言人Stephane Le Foll说:“我能理解这些质疑,我知道人们会有评判。”他实了理发师每月9895欧元(10900美元)的高薪。;Everyone has their hair done, don#39;t they?; added Le Foll, his trademark thick grey mane flopping over his forehead.Le Foll标志性的浓密、灰白的头发扑在额头上,他补充道:“每个人都要理发不是吗?”- #39;Coiffeurgate#39; -—“理发门”—A lawmaker with the far-right National Front (FN) referred to Hollande as ;his majesty; on Twitter, while other users superimposed afros, mullets and other hairstyles on pictures of the president, to ;help his hairdresser earn his salary;.一名极右翼国民阵线(FN)议员在推特上称奥朗德为“陛下”,而其他用户则在总统的照片上叠加了黑人式爆炸头、鲻鱼头等发型,来“帮他的理发师挣薪水”。The hashtag #Coiffeurgate was trending on Twitter in France.话题标签#理发门#成为法国推特上的热门话题。Some Twitter users also suggested other balding candidates for the presidency in 2017, such as Alain Juppe of the opposition Republicans, could save taxpayers money.一些推特用户还提出,共和党的阿兰#8226;朱佩等其他秃顶的2017年总统候选人可以节省纳税人的钱。An image of Hollande with a beanie photoshopped onto his head was captioned ;budget cuts;.在奥朗德的一张照片中,头部被PS了一顶无檐小便帽,标题为“削减预算”。Hollande himself earns an annual wage of 179,000 euros a year or 14,900 euros a month. 奥朗德年薪17.9万欧元,月薪1.49万欧元。The Canard Enchaine reported that in addition to his salary, the hairdresser was entitled to a ;housing allowance; and other ;family benefits;.《鸭鸣报》报道称,除工资外,理发师还享有“住房补贴”和其他“家庭补助”。He has been employed since 2012 and travels with the president on most of his foreign trips.该理发师自2012年就已被聘用,并在总统奥朗德的大部分国事访问中随行。The hairdresser#39;s contract states that he must ;maintain absolute secrecy about his work and any information he may have gathered both during and after his contract;.该理发师的雇佣合同规定,他必须“在合同存续期间、结束以后都对工作及获得的任何信息绝对保密”。Hollande#39;s former partner Valerie Trierweiler denied that the hairdresser had been brought in at her request, as two journalists claimed in a book published in April.奥朗德的前女友瓦莱丽#8226;特里耶韦莱否认理发师是应她的要求聘用的,并不像两名记者在四月出版的一本书里声称的那样。;Let#39;s be fair: F. Hollande was not aware of the hairdresser#39;s salary,; she said.她说:“公平地说,奥朗德不知道理发师的工资多少。”;I can attest to his anger when he learned it later,; she added.她补充道:“我可以实后来他得知后很愤怒,”Trierweiler, a journalist, published a bestselling tell-all memoir of her relationship and break-up with Hollande.瓦莱丽是一名记者,她出版了一本畅销的回忆录,讲述了她与奥朗德如何恋爱以及关系如何破裂。Hollande, who was elected in 2012, has always portrayed himself as ;Mr Normal;, in stark contrast to his predecessor Nicolas Sarkozy whose flashy lifestyle saw him dubbed ;President Bling Bling;.奥朗德于2012年当选,一直把自己描绘为“正常先生”,与前任总统尼古拉斯#8226;萨科齐形成鲜明的对比,后者因其浮华的生活方式被称为“金光闪闪总统”。Hollande has said he will decide by the end of the year whether to stand for re-election next year. He has said his decision will depend on his success in cutting unemployment.奥朗德表示,他将在今年年底决定明年是否竞选连任。他说该决定将取决于他降低失业率的措施成功与否。 /201607/4545054 Genius New Ways to Stay Motivated Toward Any Goal4种天才的新方法以对任何目标都保持动力Trying new workout classes, drinking more water, leaping out of bed earlier-whatever your personal mission, there#39;s an app or gizmo that can help you stick with it.尝试新的锻炼课程,喝更多水,早点从床上起来--不管你的个人任务是什么,都有一种应用软件或小发明帮助你坚持下去。For morning motivation对于早晨的动力Wake up to Dwayne ;The Rock; Johnson shouting at you from The Rock Clock. The new alarm app (free; iTunes and Google Play) also sends you motivational s recorded by the pro-wrestler-slash-actor. Feeling tough? You can get up at ;Rock Time,; meaning your alarm will go off when his does. (Warning: He gets up really early.)摇滚钟内约翰逊对你大叫德维恩的;岩石;以唤醒你。这款新的闹钟应用(免费的,在iTunes 和Google Play上)同样也会向你发送由职业摔跤手削减演员录制的动力视频。感到很难?你可以在;摇滚时间;起床,意味着你的闹钟在他的闹钟响时就会响(警告:他很早就起床了。)For managing time对于管理时间The Goals function in the Google Calendar app (free; iTunes and Google Play) finds open slots in your schedule to squeeze in your goal (working out three times per week, say). Last-minute happy hour instead of spin class? Sorry, no excuses: If you cancel a session, Calendar will automatically reschedule it.谷歌日历应用(免费的,在iTunes and Google Play中)中的目标函数会在你的日程中找到空隙并将你的目标挤入其中(比如说每周锻炼三次)。最后一分钟的快乐时光而非旋转课?对不起,没有理由:如果你取消一节课,日历将会自动重新对其计划。For monitoring your progress对于监管自己的进步Turn any FitBit into a health coach by syncing the band with Echo, Amazon#39;s hands-free speaker. The new feature lets you ask Echo#39;s voice assistant, Alexa, questions like ;What#39;s my step count?; She#39;ll give a response along with a nudge. (;Take a walk, but don#39;t forget to stop and smell the roses.;)通过同步Echo手带(亚马逊免提扬声器),就可将任何的运动追踪器变为一位健身教练。新功能允许你向Echo的语音助手亚历克莎问类似;我走了多少步?;这样的问题。她将会随着推动给你回复。(;走一走,但别忘了停下脚步闻闻玫瑰。;)For extra encouragement对于额外的鼓励Meet Moti-a gadget, out this fall, that gets increasingly excited the more you pursue your goal. Set it somewhere easy to spot (office desktop, dresser) and press the face each time you, for example, log your run. It lights up and makes noise the more consistent you are, and it turns red and beeps when you fall short.见见莫蒂--今年秋天将上市的一个小发明,你越多的追求自己的目标,它就会越来越激动。把它放在很容易看到的地方(办公桌,梳妆台),并且例如你每次记录跑步时就按一下它的脸。你越一致时它就会亮起来发出声响,而你功亏一篑时它就会变红发出哔哔声。译文属 /201606/450011上饶整形双眼皮比较好British programmer Joshua Browder is helping people save a lot of money on legal fees with his latest project – the world’s first robot lawyer. The 19-year-old developed a free service that allows users to ask any kind of legal question and receive relevant answers autogenerated by bots. 英国程序员约书亚#8226;布劳德只有19岁,他的新项目——世界上第一个机器人律师,能帮人们省下不少法律费用。用户询问的任何法律问题,机器人程序都可以自动生成相关,而且此项务是免费的。 Browder first started the project last summer as a free website to help people appeal unfair parking tickets. He came up with the idea after getting a series of tickets himself for “trivial reasons”. Having wasted several hours on writing appeals to these tickets, he realised that many people do not have the time, legal knowledge or even the energy to appeal. So he decided to create an automatic appeal generator, using previously successful letters as a template. He aptly named the service DoNotPay, given that the legal fees involved in challenging tickets could mount up to sizable amounts between 0 to 0. 这个项目去年夏天刚开始启动,当时布劳德只是想做一个免费网站,帮助人们对不公平的停车罚单进行上诉。他萌生出这个想法是因为他自己就因“无关紧要的原因”被开了一连串的罚单。在浪费了几个小时写上诉书后,他意识到很多人并没有时间、法律知识、甚至精力对这些罚单进行上诉。所以他决定做一个自动申诉生成器,以之前成功的申诉书为模板。鉴于对罚单进行上诉的法律费用可以达到400至900美元之多,他恰当地给这项务命名为“不要付钱”。 DoNotPay was a huge success, and the tech genius has now gone a step further with the website, converting it into a full fledged robo lawyer equipped to help with a range of legal issues. “I realised that the best way to help people would be to create a computer program that could talk to users, generate appeals, and answer questions like a human,” he told Mashable. “The robot can currently handle parking ticket appeals, payment protection insurance (PPI) claims and delayed flights/trains. It can also answer some general legal questions like ‘I can’t afford my ticket. What do I do?’” “不要付钱”取得了巨大的成功,这个科技天才在网站的基础上又向前迈出了一步,把网站转化成一个受过充分训练的机器人律师,可以帮助人们解决许多法律问题。他对新闻网站Mashable说:“我意识到帮助人们的最好方式就是创造一个电脑程序,这个程序可以与人对话、生成上诉书、回答问题,就像人一样。目前,这个机器人可以处理停车罚单上诉问题、付保护保险(PPI)索赔问题和飞机、火车延误问题。它还可以解答一些基本的法律问题,比如‘我付不起罚单,该怎么办?’” “I am ultimately looking to give it as much functionality as possible in the spirit of trying to replace the large group of exploitative lawyers,” he added. To use the service, users need to go to the website donotpay.co.uk and sign up for free. Once signed in, the robot will ask the user a series of questions about their situation. When it has collected enough information, and if the person has legal grounds for an appeal, the robot will then generate a letter for the person to use. 他还说:“秉着设法避免被大批律师剥削的精神,我总是尽可能地给它多添加功能”。使用这项务,用户需要到网站donotpay.co.uk免费注册。注册成功后,机器人会向他们询问一系列有关自身情况的问题。收集到足够信息后,如果用户的申诉有法律依据,机器人就会生成上诉书。 Browder told Mashable that he received good advice from his professors at Stanford University, where he is currently a freshman. “Initially, I thought the best way to go about it was to create lots of individual rules for it to follow,” he explained. “However, I quickly failed with this approach because there are thousands of ways to say the same thing and it would be impossible to catch every one. The breakthrough came when I learned how to create a way for the robot to learn and compare phrases itself, so that it doesn’t matter how the user phrases his or her requests.” 现在布劳德在斯坦福大学读大一,他告诉Mashable说教授给了他很好的建议。他解释说:“一开始,我认为做这个程序最好的方法就是设定许多规则让它遵守。但是,很快我就放弃了这个方法,因为表达同一件事有几千种方式,我不可能为每种方式都设定规则。当我学会如何让机器人自身去学习和分辨措辞时,这才有了突破。这样一来用户提问的方式就不成问题了。” So he programmed the robot to use text comparison that includes keywords, word order and pronouns. And the more that people use the robot, the better the algorithm gets. But there are situations where the robot can’t help, there’s a response y for that too. “If the robot can’t answer, it provides generic and helpful message offering the user some sample phrases or the option of contacting me directly,” Browder said. “On the backend, whenever the robot can’t answer, I get notified and I work as quickly as possible to add functionality for any future requests of a similar nature.” 因此他给机器人装上了文本对比程序,包括对比关键词、词序和代词。并且使用机器人的用户越多,这套算法就越完善。但是总会有机器人无法解答的问题,对此他也有对策。布劳德说:“如果机器人不能回答某个问题,他就会给用户提供一些通用的、有用的信息,比如一些样本措辞,或者选择直接与我联系。在后台,一旦机器人遇到不会回答的问题,我都会得到通知,然后我就会尽快为它补充相关功能,这样以后遇到类似问题它就可以解决了。” /201604/438561上饶做双眼皮哪家医院好

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部