当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

武汉/治疗早射

2017年12月17日 02:37:49    日报  参与评论()人

武汉/阿波罗男子医院割包皮手术挂什么科武汉/早泄可以手术吗We all know that passwords such as ‘12345#39; and ‘password1#39; are far from secure, but how about your lock screen pattern for your smartphone? A study shows that most of us use similar patterns to unlock our handsets, meaning they could be easily guessed by criminals.我们都知道,“12345”或“password1”这样的密码非常不安全,但是你使用的智能手机的锁屏图形安全性又如何呢?一项研究显示,我们多数人都会使用相似的图形来解锁手机。这就意味着,解锁图形很容易地就会被犯罪分子猜到。More than three quarters of people start their lock screen patterns from a corner, according to the researcher behind the worrying work. Marte L#248;ge, a graduate of the Norwegian University of Science and Technology, also said 44 per cent of study participants start their Android lock screen pattern #39;password#39; from the top left corner. 这项引人担忧的研究背后的研究人员称,超过四分之三的手机用户所使用的锁屏图形从四个边角之一开始。挪威理工大学(Norwegian University of Science and Technology)的研究生马尔特·洛格还表示,在所有研究参与者中,有44%的人为自己的安卓手机设置的锁屏图形“密码”都从左上角开始。She found that around 10 per cent of patterns create a letter, such as an N or C, which more often than not corresponded to a user#39;s own name, or that of a loved one, Ars Technica reported. She presented her findings into Android lock patterns, which were introduced in 2008, at PasswordCon in Las Vegas last week.据科技客媒体Ars Technica报道,洛格发现,大约10%的解锁图形会构成一个字母,比如N或C。多数时候,这些字母都与用户自己或亲近的人的名字对应。安卓图形解锁于2008年推出。上周,洛格在举行的密码保护研讨会(PasswordCon)展示了自己针对安卓手机的图形解锁的研究成果。Ms L#248;ge sampled 4,000 user-generated Android lock patterns as part of her thesis. She asked study participants to create three Android lock patterns – one for an imaginary shopping app, another for a fake banking app and one to unlock a phone.洛格在其论文中取样了4000个用户自创的安卓解锁图形。她要求研究参与者创造出三个安卓锁屏图形——一个用于一款虚构的购物应用,一个用于一款虚构的应用,一个用于解锁手机。She found that most people chose to create a pattern that travelled through the minimum amount of nodes of spots – four – making their pattern much less secure than if they opted for the maximum number of nodes. The average number of nodes used was five, meaning there were less than 8,000 possible pattern combinations, but this dropped to just 1,624 for four node patterns.她发现,大多数人用的图形都只使用了最少的节点,即四个节点。与选择使用最多节点相比,这样做会大大降低安全系数。用户平均使用的节点数为五个,这意味着总共可以产生不到8000个可能的图形组合。但如果只使用四个节点,那么这个数字将会降到1624。Ms L#248;ge found that most people chose patterns that moved from left to right, making guessing combinations slightly easier.洛格发现,多数人选择的图形都是从左向右移动,这样使猜到密码的难度又稍微降低了一些。Men were more likely than women to choose long and complicated patterns, but interestingly there was little difference between the patterns chosen by right-handed and left-handed participants.与女性相比,男性选择复杂的长密码的可能性更高。但是有趣的是,右撇子和左撇子用户创造的图形并未有很大不同。‘Humans are predictable,#39; Ms L#248;ge told Ars. ‘We#39;re seeing the same aspects used when creating a pattern locks [as are used in] pin codes and alphanumeric passwords.#39;洛格告诉Ars Technica:“人们的行为很容易预测。不管是解锁图形密码、PIN码还是字母数字组合的密码,人们的设置习惯都是一样的。”She believes that using #39;crossovers#39; to bamboozle onlookers and not starting from a corner produces the safest password patterns. Using a long and complex password is also unsurprisingly more secure.她认为,使用“交叉”图形迷惑“有心的”旁观者以及不从边角开始绘制图形可以设置出最安全的密码图形。意料之中的是,使用复杂的长密码也更为可靠。 /201508/395548咸宁市嘉鱼县前列腺炎多少钱 武汉/过度手淫阳痿怎么办

武汉/切包皮过长包茎手术的费用ON THE GREENLAND ICE SHEET — The midnight sun still gleamed at 1 a.m. across the brilliant expanse of the Greenland ice sheet. Brandon Overstreet, a doctoral candidate in hydrology at the University of Wyoming, picked his way across the frozen landscape, clipped his climbing harness to an anchor in the ice and crept toward the edge of a river that rushed downstream toward an enormous sinkhole.格陵兰冰盖——凌晨1点,子夜太阳仍在照射着广阔的格陵兰冰盖。怀俄明大学(University of Wyoming)水文学士研究生布兰登·奥弗斯特里特(Brandon Overstreet)在这片冰面上小心翼翼,将他的安全带系到冰层中的一个锚上,朝着一条向下流入巨大深坑的河流的边缘徐徐前进。If he fell in, “the death rate is 100 percent,” said Overstreet#39;s friend and fellow researcher, Lincoln Pitcher.奥弗斯特里特的朋友、同为研究员的林肯·皮彻(Lincoln Pitcher)说,如果他掉进去了,“百分之百会死。”But Overstreet#39;s task, to collect critical data from the river, is essential to understanding one of the most consequential impacts of global warming. The scientific data he and a team of six other researchers collect here could yield groundbreaking information on the rate at which the melting of Greenland ice sheet, one of the biggest and fastest-melting chunks of ice on Earth, will drive up sea levels in the coming decades. The full melting of Greenland#39;s ice sheet could increase sea levels by about 20 feet.奥弗斯特里特的任务是从水中收集重要数据,这对了解全球变暖最重要的影响来说是必不可少的。他和其他六名研究员组成的团队在这里收集的科学数据,可能会提供有关格陵兰冰盖融化速度的突破性信息。该冰盖是世界上最大且融化速度最快的冰块之一,会在未来几十年抬高海平面。格陵兰冰盖全部融化会将海平面抬高20英尺。This summer in Greenland, the scientists set up camp on the ice, where they hoped to capture the first comprehensive measurements of the rate of melting. Their research could yield valuable information to help scientists figure out how rapidly sea levels will rise in the 21st century, and thus how people in coastal areas from New York to Bangladesh could plan for the change.今年夏季,科学家们在格陵兰冰盖上搭起帐篷,他们希望在这里获取首批有关融化速度的全面测量数据。他们的研究可能会提供具有价值的信息,帮助科学家们了解海平面在21世纪的抬升速度,以及从纽约到孟加拉国等沿海地带的居民该如何应对这种变化。For years, scientists have studied the impact of the planet#39;s warming on the Greenland and Antarctic ice sheets. But while researchers have satellite images to track the icebergs that break off, and have created models to simulate the thawing, they have little on-the-ground information and so have trouble predicting precisely how fast sea levels will rise.科学家们多年来一直研究全球变暖对格陵兰和南极冰盖的影响。但当研究人员通过卫星图像追踪破裂冰山的情况,创建模型来模拟这种融化时,他们获得的实地信息很少,因此难以精确预测海平面的抬升速度。But the research is under increasing fire by some Republican leaders in Congress, who deny or question the scientific consensus that human activities contribute to climate change.但这项研究遭到国会中一些共和党领袖日益强烈的抨击,他们否认或质疑一个科学共识,即人类活动在一定程度上导致气候变化。Getting Ready做好准备In July, Smith#39;s team arrived in Kangerlussuaq, Greenland, a dusty outpost of 512 people on the island#39;s southwest coast, which serves as a base for researchers to prepare for fieldwork on the ice sheet.史密斯的团队于今年7月抵达格陵兰岛康克鲁斯瓦格,这是位于西南沿海的一个灰尘漫天的偏远地带,只有512名居民,充当研究人员冰盖实地考察工作的准备基地。The scientists were excited but anxious as they prepared to travel inland by helicopter to do the fieldwork at the heart of their research: For 72 hours, every hour on the hour, they would stand watch by a supraglacial watershed, taking measurements — velocity, volume, temperature and depth — from the icy bank of the rushing river.科学家们准备乘坐直升机前往内陆,深入研究的核心地带开展实地考察:接下来72个小时,他们每时每刻都要在一个冰面分水线边值班,站在结冰的河岸上,测量这条湍急河流的流速、流量、温度及深度。“No one has ever collected a data set like this,” Asa Rennermalm, a professor of geography at the Rutgers University Climate Institute who was running the project with Smith, told the team over a lunch of musk ox burgers at the Kangerlussuaq airport cafeteria.“从来没有人这样收集数据,”罗格斯大学气候研究所(Rutgers University Climate Institute)的地理学教授阿萨·伦纳马尔姆(Asa Rennermalm)在康克鲁斯瓦格机场餐厅一边吃午餐——麝牛汉堡,一边这样对团队说。伦纳马尔姆与史密斯是项目负责人。Taking each measurement was so difficult and dangerous that it would require two scientists at a time, she said. They would have to plan a sleep schedule to ensure that a group was always awake to do the job. Everyone knew the team would be working just upriver from the moulin — the sinkhole that would sweep anyone who fell into it deep into the ice sheet.她表示,获取每个测量数据的过程都很艰难、危险,需要两名科学家同时作业。他们需要制定一个作息时间表,以确保一直有人做这项工作。大家都知道,该团队将在冰川锅穴上游工作——人掉入这个沉洞后就会被卷入水中,坠入冰盖底层。As the researchers began to set up camp, Overstreet, the University of Wyoming doctoral student, headed toward the river, silent as it sliced through the ice. More than any other member of the team, the success of the mission rested on his shoulders.在研究人员开始搭建帐篷的同时,怀俄明大学水文学士研究生奥弗斯特里特向着这条静静地穿过冰层的河流前行。他的工作对这个团队的成败格外关键。Overstreet, 31, who grew up kayaking and rafting in Oregon, had designed the rope-and-pulley system — modeled on swift-water boat rescue systems — that would be crucial to gleaning data from the treacherous waters. He had spent months refining and practicing his system on rivers in Wyoming.31岁的奥弗斯特里特在俄勒冈州长大,从小玩皮划艇和木筏。他仿照激流皮划艇救援系统设计了绳索滑轮系统,这对从危险水域中收集数据的工作至关重要。他曾花了数月时间在怀俄明州的河流中对该系统进行改进、操练。On the Ice冰上的工作The team soon got to work. A helicopter pilot flew two of Overstreet#39;s colleagues, Pitcher and Matthew Cooper, across the 60-foot river. On the opposite bank they drilled into the ice, attached an anchor and harnessed themselves to it for safety. They attached a nylon line to the anchor, with the rest of the line coiled in a heavy bag.团队很快就投入工作。一名直升机飞行员带着奥弗斯特里特的两名同事皮彻和马修·库珀(Matthew Cooper)飞越60英尺宽的河流。在河对岸,他们在冰层上钻洞,将锚放置在冰层中,并将安全带系到锚上,以保安全。他们将一根尼龙绳系到锚上,剩下的绳子盘绕在一个沉重的袋子中。Now came the crucial part: The men took turns hurling the bag across the river, but it repeatedly fell into the water. After an anxious half-hour, Cooper finally got the rope across. Overstreet caught it and began setting up the rope-and-pulley system he had been testing for so long.接下来就是关键部分:他们轮流将袋子扔到河对岸,但袋子多次掉进水中。折腾了半小时后,库珀最终将绳子扔到对岸。奥弗斯特里特拿到了绳子,开始建立他测试了很久的绳索滑轮系统。On the edge of camp, Johnny Ryan, a doctoral candidate in geography at Aberystwyth University in Wales, launched an airplane-shaped drone from a slingshot-like device, then guided it over a nearly 75-square-mile area. Then the drone went silent. “It stopped talking to me, and now it#39;s crashed in the wilderness,” Ryan said.在营地的边缘,威尔士阿伯里斯特维斯大学(Aberystwyth University)地理学士研究生约翰尼·瑞安(Johnny Ryan)用一个类似弹弓的装置把飞机形状的无人机发射出去,然后操控它在一块将近75平方英里的区域上空飞行。接着无人机的声音消失了。“它跟我断绝联系了,现在已经坠毁在旷野里,”瑞安说。Ryan, who wore a hot-pink knit cap and purple sunglasses that set off his red beard, launched his backup drone. Feeling stressed, he monitored its flight nervously as the hours rolled by, drinking tea to keep warm.瑞安戴着亮粉针织帽和紫色太阳镜,跟他的红胡子很搭配。他启动了一架后备的无人机。而后的几个小时里,他一边喝茶取暖,一边紧张地监控无人机的飞行。At the riverbank, Overstreet and Pitcher started the data collection by clipping a device that looked like a boogie board to the line running across the river. Every hour they sent it back and forth to measure the water#39;s depth, velocity and temperature.在河岸边,奥弗斯特里特和皮彻开始收集数据,将看起来像是滑板的装置系到跨越河流的绳子上。他们每小时都会来回推送该装置,以测量水深、水流速度和水温。But as the day stretched into night, the device#39;s battery, sapped by the cold, began to die. By now the sun had dropped lower, filling the sky with a spectacular orange glow. The scientists were worried — the death of the battery would mean the death of their mission.但随着夜幕的降临,在严寒的侵蚀下,装置的电池开始耗尽。现在太阳已经慢慢落下,壮观的橙色光亮照亮整个天空。科学家们担心——电池的耗尽意味着任务的终结。An idea occurred to Overstreet. He found a roll of heat-reflecting silver sheeting at the camp and wrapped it around the boogie board battery. During the next run across the river, it stayed alive.奥弗斯特里特想到了一个主意。他在营地里找到了一卷银色的热反射薄膜,裹到电池上。下一次穿越河流时,装置还能运转。But the battery continued to wane, so Pitcher took gel hand warmers from his gloves and tucked them into the battery#39;s silver jacket. Success. The battery stayed warm and functional.但电量在继续减少,皮彻拿出了手套中的胶体暖手包,将它们塞进电池的银色外壳。成功。电池得以保持温度,继续起作用。For three days and three nights, the scientists continued to measure the river, as up to 430,000 gallons of water a minute poured off the ice and into the moulin. On the final morning, the team, tired but elated, gathered by the river as the boogie board made its final trip. By then, Ryan#39;s backup drone had safely completed its mapping mission. Overstreet broke open a celebratory bag of dried mangoes — a lavish treat for the ice campers.科学家们连续三天三夜对河水进行测量,每分钟多达43万加仑的水从冰层中涌出,流入冰川锅穴。在最后一天的清晨,滑板装置最后一次进行测量时,这个疲惫但又兴奋的团队聚集在河边。此时瑞安的后备无人机也平安完成测绘任务。奥弗斯特里特打开了一包芒果干,以示庆祝——这对于冰上露营者来说是一种奢侈。 /201510/406504武汉/阿波罗男子生殖器医院 武汉/那里看男科专业

武汉/最好的包皮手术China#39;s appetite for US assets was stifled on Tuesday after Fairchild Semiconductor turned down a .6bn bid from Chinese state-backed enterprises over fears that the deal would be blocked by US regulators.周二,中国对美国资产的浓厚兴趣被浇了一盆冷水,飞兆半导体(Fairchild Semiconductor,亦称“仙童半导体”;当前半导体行业巨擘英特尔(Intel)、AMD等的创始人均出身此公司——译者注)拒绝了中国政府背景企业发出的26亿美元的收购要约,原因是担心会受到美国监管机构的阻挠。The California-based company chose an offer by US rival ON Semiconductor instead of a higher bid by China Resources and Hua Capital, highlighting the difficulties for Chinese groups in securing sensitive assets in America.总部位于加利福尼亚州的飞兆选择接受美国竞争对手安森美半导体(ON Semiconductor)发出的收购要约,而不是由华润(China Resources)和华创投资(Hua Capital)发出的开价更高的收购要约,这一事实凸显出中国企业在美收购敏感资产面临的困难。ON Semiconductor agreed to acquire Fairchild for per share in cash, while the Chinese consortium countered with .70 per share in cash.安森美同意以每股20美元全现金收购飞兆,而上述中国财团的还价是每股21.70美元全现金收购。Fairchild#39;s decision may unsettle ChemChina, which has agreed to buy Swiss agribusiness company Syngenta for bn, marking China#39;s largest overseas takeover in history.飞兆的决定也许会令中国化工(ChemChina)感到不安。后者已同意以440亿美元收购瑞士农业企业先正达(Syngenta),这是有史以来最大手笔的中资海外收购。The Chinese chemicals group has been trying to reassure politicians in Washington that the acquisition of Syngenta, which has a presence in the US, poses no risks to national security.这家中国化工集团一直在努力说华盛顿的政客相信,其对先正达的收购不会对美国造成国家安全方面的风险。先正达在美国有业务。The Committee on Foreign Investment in the US, last month blocked a .1bn sale of a lighting unit from Philips, the Dutch conglomerate, to a Chinese consortium due to “unforeseen concerns”.上个月,美国外国投资委员会(Committee on Foreign Investment)以“预想不到的担忧”为由,封杀了荷兰集团飞利浦(Philips)将旗下照明部门以31亿美元卖给一家中国财团的交易。Last year, a planned bn bid for chipmaker Micron by Tsinghua Unigroup, the Chinese state-owned semiconductor business, was aborted partly because it had little confidence it could complete the deal.去年,中国国有半导体企业清华紫光(Tsinghua Unigroup)以230亿美元收购芯片制造商美光(Micron)的计划夭折,部分原因在于紫光对自己能够完成这宗交易没有什么信心。;Chinese companies are desperately trying to buy assets outside of their home market but they are aware that the US isn#39;t the easiest place to get deals approved,; said a senior banker in New York.纽约一名资深家表示:“中国企业正竭尽全力在海外市场收购资产,但他们知道,要让交易在美国交易获批可不那么容易。”However, another banker said that CFIUS’s tough stance on Chinese takeovers would not prove a deterrent for Beijing-backed buyers.不过,另一名家表示,美国外国投资委员会对中资收购交易的强硬立场,不会对中国政府背景的买家起到吓阻作用。;They will keep on trying... have a mandate to buy foreign assets and they will keep finding ways in,; said an adviser who works with Chinese buyers.一名与中国买家合作的顾问表示:“他们会继续努力……收购海外资产是他们的一项任务,他们会继续想方设法去办。”So far this year, four of the five biggest cross-border deals have involved Chinese groups bidding for US and European assets worth .7bn in total.今年到目前为止,规模最大的5宗跨境并购交易中,有4宗涉及中国企业竞购美国和欧洲资产,交易总价值为617亿美元。 /201602/427231 武汉/治疗尿道炎的医院哪家好武汉/治疗生殖感染哪家医院最好

武汉/阿波罗男子医院哪个泌尿外科的医生好
武汉/男科包皮过长
武汉/医院男科生殖器生殖器问题解答放心问答
武汉/有生育男科吗
华东生活武汉/哪里有看男性专科
武汉/治疗尿道炎要花多少钱
武汉/割包皮费用多少
湖北阳痿早泄价格大河面诊武汉/男科医院有那些
明镜百姓健康武汉/市第一医院看前列腺炎好吗69健康
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

黄冈红安县治疗阳痿哪家医院最好
武汉/哪家医院做包皮手术更权威 武汉/治疗慢性淋病需要多少钱人民寻医问药 [详细]
武汉/人民医院割包皮图片
武汉/那家男科医院较好 武汉/得了阳痿怎么办 [详细]
武汉/治疗梅毒得多少钱
鄂州市中心医院包皮手术怎么样 360健客武汉/阿波罗男科医院是上市公司吗明镜窍门 [详细]
武汉/短小怎么办
新浪助手武汉/精囊炎 武汉/做剥皮手术费用要多少爱共享武汉/江夏区割包皮手术 [详细]