天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

武汉治疗精囊炎最好的医院同城中文

楼主:太平洋网络 时间:2017年10月23日 15:40:12 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
What are the Differences between Lives of Chinese Women and US Women?中国女性和美国女性到底是什么样的?彼此之间的差异到底大不大?A Chinese saying states “women hold up half the sky”, meaning the development of a country cannot survive without the contribution of women. Not surprisingly the happiness women feel about their lives is hugely important to a society#39;s happiness.中国有句话“妇女能顶半边天”,这意味着妇女在国家发展中的贡献一点都不小,因此,女性充分感到自己生活幸福对社会发展而言举足轻重。In past decades, China is progressively improving the satisfaction of Chinese women on their social position. The newly released China Gender Equality and Women#39;s Development White Paper demonstrates that the promotion of gender equality is a basic state policy of China. It is worthy to note that during the visit to the USA, President Xi Jinping will attend the World Conference on Women in the UN, calling for more focus on women#39;s rights in China and around the world.在过去的几十年中,中国致力于逐步提高中国女性对自己社会地位的满意度。新发布的《中国性别平等与妇女发展》白皮书表明,促进男女平等是中国的一项基本国策。特别值得一提的是,访问美国期间,习近平将出席联合国世界妇女大会,呼吁中国和世界各国更多关注妇女权利。On the other hand, the progress of women#39;s rights in the ed States has a long history since 1776. The Land of Opportunity is still trying its very best to provide a better society for women.妇女权益发展在美国有着悠久的历史,自1776年以来,这个“遍地是机遇的国家”一直致力于为妇女提供更好的社会生活环境。While both countries are making great efforts on promoting women#39;s rights in recent years, what are lives really like for women in China and the USA? Is there any difference? Come find out.中国两国在近几年都致力于宣扬女性的权利,美国女人和美国女人的真实生活差异到底在哪里,一起来发现。 /201509/400543Soggy bottoms are preferred in the North – but southerners tend to favour a quick dunk。北方人通常把饼干底部都泡得软软的,而南方人则只是蜻蜓点水般稍微泡一下。Yes, England is divided when it comes to eating biscuits, according to a poll showing 65% of those north of Stoke are big dippers。没错,在吃饼干的正确方式这个问题上,英国内部意见不一,一份民调显示,斯托克城以北地区,65%的人都喜欢把饼干泡久一点。They happily wait for the biscuit to go soft before tucking in – risking it ending up in the mug。他们满怀欣喜地等着饼干慢慢泡软之后才吃——虽然有可能一不小心就让饼干在杯子里化掉了。But in the more tentative South, more than 50% of tea and coffee breakers minimise moisture with a brief plunge and delicate first bite。不过在更加谨慎的南方住民里,超过50%的人都只是把饼干稍稍蘸一下茶或者咖啡,再小小地咬下第一口。Custard creams are king in Yorkshire, says the Waitrose Food and Drink report, while chocolate digestives rule in Lancs, Oxford and Cambridge。《维特罗斯(Waitrose)食品和饮料报告》显示,蛋奶冻夹心饼干在约克郡(Yorkshire)的人气无人能敌,而在兰开夏郡(Lancs)、牛津郡和剑桥郡,巧克力消化饼干才是王道。Curiously Oxford prefers dark and Cambridge, milk。令人奇怪的是牛津郡的人喜欢就着只加少量牛奶(或奶油)的咖啡吃饼干,剑桥郡的人更喜欢就着牛奶吃。Ginger nuts are tops in the North East。东北地区人民的最爱是姜汁饼干。Traditional Rich Tea is a favourite in the south west and Wales while Midlands folk enjoy Malted Milk。传统的下午茶饼干是西南地区和威尔士地区人们的心头好,中部地区人民则青睐麦乳精饼干。Cookies are the number one choice in the East of England but bizarrely the Sussex coast breaks with tradition preferring KitKat bars to biccies。曲奇是东英格兰地区人们的首选,但 令人诧异的是,苏塞克斯郡沿岸地区的人们打破传统,他们更喜欢奇巧(KitKat)巧克力棒,而不是饼干。Unsurprisingly, shortb is the top choice in Scotland。黄油酥饼毫无意外地是苏格兰人民的最爱。Waitrose said: “The nation‘s dunking habits produced surprising results。 Choice of biscuit could definitely be linked to your postcode。”维特罗斯表示:“这个国家泡饼干的习惯导致了惊人的结果。你选择的饼干绝对可以和你居住的地区联系起来。”Londoners go for posh “breakfast biscuits”。伦敦居民喜欢更有腔调的“早餐饼干”。But if children did the shopping, we‘d all be eating Jammie Dodgers, according to data from 343 Waitrose stores。不过343家维特罗斯连锁店的数据显示:如果让孩子们购物的话,我们吃到的估计都是果酱夹心饼干。 /201510/405522An injured Chinese sturgeon from Hubei Province arrives at Beijing Aquarium to seek further treatments on November 16, 2015. The sturgeon is 3.41 meters long and weighs 310 kilograms, and is the largest Chinese sturgeon that has ever been found within 20 years.11月16日,来自湖北荆州的25岁中华鲟“后福”来京疗养,定居北京海洋馆。这尾中华鲟全长3.41米,体重310公斤,是近20年里发现的个体最大的野生中华鲟。 /201511/410399

A South African mayor has awarded college scholarships to 16 young women for remaining virgins to encourage others to be ;pure and focus on school,; her spokesman said.南非一城市为16位年轻的女大学生颁发了“处女奖学金”。市长发言人表示,此举旨在鼓励女生“洁身自爱、专注学习”。The scholarship was introduced this year and has been awarded to young women from the Uthukela district in the eastern KwaZulu-Natal province, mayoral spokesman Jabulani Mkhonza said. Each year the mayor#39;s office awards scholarships to more than 100 promising high school and university students from the area, he said.市长发言人亚布拉尼·姆卡恩纳称,“处女奖学金”于今年设立,已有来自夸祖鲁-纳塔尔省东部乌塔卡拉行政区的年轻女性获得此奖。他表示,市政府每年都会嘉奖100多位有发展前途的当地高中生及大学生。The young women who applied for the scholarships voluntarily stayed virgins and agreed to have regular virginity tests to keep their funding, Uthukela Mayor Dudu Mazibuko told South African talk radio station 702.杜度·马兹布库是乌塔卡拉行政区莱迪史密斯市的市长。她在南非702电台的谈话节目中称,申请该奖学金的女性必须甘当处子,且需同意定期接受处女检测,一旦查出非处,则立刻取消奖学金。;To us, it#39;s just to say thank you for keeping yourself and you can still keep yourself for the next three years until you get your degree or certificate,; Mazibuko said.“感谢迄今为止仍保持处女身的女性,希望你们可以选择再洁身自爱三年,直至拿到学历或毕业书为止,”马兹布库如是说。The grants will be renewed ;as long as the child can produce a certificate that she is still a virgin,; she said. The scholarships focus on young women because they are more vulnerable to exploitation, teenage pregnancy and sexually transmitted diseases, she said.她表示:“只要获奖者能提供处女明”,就能一直获得奖学金。她补充道,“处女奖学金”选择年轻女性为嘉奖对象,是因为她们更易受人蛊惑,容易出现不小心怀或染上性病等问题。South Africa#39;s department of basic education recorded about 20,000 pregnancies among girls and young women in schools in 2014, with 223 pregnant girls still in primary school, according to the South African Broadcasting Corporation. A household survey conducted by Statistics South Africa found that 5.6 percent of South African females aged 14 to 19 were pregnant in 2013.据南非广播公司报道,根据南非基础教育部门的数据,2014年,所有在校女生中,约有两万人怀,其中包括223名小学生妇。南非统计局的一项家庭调查显示,2013年,在南非14至19岁的女性中,怀人数占5.6%。;I think the intentions of the mayor are great but what we don#39;t agree with is giving bursaries for virginity,; said chairman for the Commission for Gender Equality Mfanozelwe Shozi. ;There is an issue around discrimination on the basis of pregnancy, virginity and even against boys. This is going too far.;性别平等协会主席马诺泽薇·肖兹表示:“我觉得市长的本意固然是好的,但我们反对以处女为噱头评选奖学金。以是否怀、是否童贞,甚至是否远离男孩为评选标准,是对女性的歧视。已经远远背离了初衷。”Virginity testing is not against South Africa#39;s constitution but it is essential that it is done with consent, said Shozi.肖兹称,处女测试虽不违背南非宪法,但务必要先征得当事人同意。Some activists have called for the banning of virginity testing in South Africa, describing it as sexist and invasive. Those defending the cultural practice say it preserves tradition and has been modernized to teach girls about their reproductive health and HIV and AIDS.一些社会活动家已呼吁南非政府禁止处女测试,他们认为这是对女性的歧视和侮辱。而持者则称,处女测试既利于保留文化传统,又能与时俱进地教给女孩们有关生殖健康以及艾滋病方面的知识。 /201601/424234

  • 武汉那家医院治疗前列腺炎
  • 咸宁市第一人民医院男性专科医生健康网
  • 武汉哪家医院治疗前列腺炎症状环球首页
  • 孝感市大悟县治疗早泄哪家医院最好
  • 汉川不孕不育医院预约挂号央广口碑
  • 武汉前列腺怎么得的华龙卫生湖北省协和医院治疗包皮包茎多少钱
  • qq答疑武汉男性治疗前列腺增生医院
  • 中医网武汉哪里能治早泄安康热点
  • 武汉麻城男科医院
  • 武汉最好的早泄治疗医院搜狐科技
  • 武汉包皮切割手术价格爱淘社区武汉射精无快感原因
  • 武汉医院预约平台
  • 39面诊宜昌市第一人民医院割包皮
  • 孝感市大悟县治疗阳痿多少钱
  • 放心信息武汉洪山区男科专家美对话
  • 放心卫生武汉同房时勃起
  • 武汉阳痿早泄的费用康互动武汉男性功能减退怎么办
  • 专家特惠武汉阿波罗男子医院肾内科大众博客
  • 武汉陆总医院看男科怎么样天涯咨询
  • 武汉治疗生殖器疱疹价格
  • 武汉那家医院看不孕不育好
  • 驱动助手武汉阿波罗包皮
  • 飞度云生活武汉哪家医院割包皮会好一点
  • 武汉男性包皮光明诊疗
  • 武汉治疗阳痿早泄小妙招
  • 武汉治疗前列腺肥大价格
  • 武汉割包皮有风险么
  • 武汉精子库指导好大夫
  • 网易生活武汉小便时尿道痛 而且一碰还有点痛
  • 武汉龟头发育不良是什么原因
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规