四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

重庆修复处女膜公立妇科医院挂号常识

2017年10月24日 06:50:03
来源:四川新闻网
中医诊疗

Business this week一周商业要闻Oct 26th 2013 |From the print editionThe European Central Bank announced that it will begin its review of the quality of assets held by 128 banks in November. The review will cover all asset classes and be incorporated into the European Banking Authority’s stress tests next year. The ECB wants big banks to have core capital ratios of 8%, rather than the 7% under current regulations.欧洲央行日前表示:将于今年11月份起对欧元区的128家进行资产的质量审核。此次审查将囊括所有资产类型,并纳入明年央行当局对的压力检验。欧洲央行还表示希望大能将核心资本的缓冲比率调至8%,而不是现行条令下的7%。Pick a number, any number捡了芝麻,丢了西瓜JPMorgan Chase and America’s Justice Department negotiated the final details of a settlement for mis-selling mortgage-backed securities that reportedly is going to cost the bank billion. It may have to dig deeper still: details were also leaked of a separate settlement that JPMorgan is close to agreeing on with investors for billion.日前,根大通集团和美国司法部签署了一份最终赔偿协议,根据该协议,根大通需要为其不当出售抵押券付130亿美元的罚金。对此事进行深层跟踪后得到数据显示:根大通集团可能还将向投资者机构再付60亿美元以达成和解。A federal jury in a civil case found Bank of America liable for fraud because of toxic home-loans its Countrywide Financial unit sold to Fannie Mae and Freddie Mac, two government-backed mortgage giants, in 2007-08. Countrywide bundled the loans under a project it called “Hustle”.联邦陪审团在一次民事案件的调查中发现美国涉嫌诈骗,因其各金融单位在2007年8月向两家已国有化的抵押贷款巨头房利美和房地美出售次级住房贷款。这个全国范围的出售贷款的项目被称为“快速泳道”。America’s Securities and Exchange Commission proposed new rules to ease the ability of start-ups to raise money through crowd funding platforms on the internet. The rules would introduce limits on the amount that small investors can invest based on their income and net worth (up to 5% of annual income below 0,000, for instance), and on the amount that firms can raise.美国券交易管理委员会出台新政策:通过网络众筹平台来缓解初创企业筹集资金的压力。该政策规定:个人投资者的投资金额上限由其收入确定(例如年收入低于10万美元的个人最高投资额度不超过其收入的5%);而对于企业来说,这个额度会相对高一些。Karnit Flug was appointed as the new governor of the Bank of Israel. Ms Flug was deputy to the previous governor, Stanley Fischer, and has acted as the central bank’s head since July. She is expected to continue the loose monetary policy that marked Mr Fischer’s tenure. In June the bank tapped Jacob Frenkel, an international financier, to be governor, but he withdrew from consideration.卡尔尼特#8226;弗拉格当选以色列央行的新任行长。在此之前,弗拉格一直担任前任行长斯坦利#8226;费希尔的代理人,并从七月份起以央行主管的身份管理央行业务。她预计将继续实施费希尔任职期间实施的宽松的货币政策。今年六月份央行希望国际金融专家雅各布#8226;弗兰克尔出任央行行长,但被其拒绝。It emerged that Raoul Weil, who used to run the wealth-management division at UBS, Switzerland’s biggest bank, was arrested while on holiday in Italy. The ed Stateshas issued an extradition request for Mr Weil in relation to its probe of Swiss banks that allegedly help Americans evade tax. He is the biggest fish to be netted since the investigation began in 2008.拉乌尔#8226;韦尔在意大利渡假时被捕,据悉其曾在瑞士最大的瑞联集团的资产管理部任职。美国政府发出引渡请求,因其在瑞士工作期间帮助美国客户逃避税款。他是自2008年立案调查以来最大的落网之鱼。American employers added 148,000 jobs to the payrolls in September, somewhat short of the monthly average of 181,000 between January and August. The employment report’s publication was delayed by the government shutdown, which Standard amp; Poor’s reckons will cost the economy billion. The data make it less likely that the Federal Reserve will announce an easing of its stimulus programme at its October meeting.美国九月份新增非农就业岗位14.8万个,低于1月至8月的月平均水平18.1万个。由于政府关门事件,劳工就业的报告发布推迟。标准普尔预计此举将造成240亿的经济损失。据此分析,美联储在接下来的十月会议中很有可能继续实施刺激计划。After nine consecutive quarters of contraction, the Spanish economy grew by 0.1% from July to September, according to a first estimate from the country’s central bank, thanks to a bounce in exports.西班牙在经历了连续9个季度的经济萎缩之后终于开始回升,根据央行的初步估计,该国经济7月到9月期间在出口的拉动下增长了0.1%。On target?成功实现了吗?China’s economic growth rate picked up slightly in the third quarter, allaying fears, for now, of an acute slowdown. GDP rose by 7.8% in the quarter compared with the same period last year.中国经济增长率在第三季度略有上升,这缓解了人们对于眼下经济增长急剧下降的忧虑。GDP在该季度同比去年增加了7.8%。Apple, Microsoft and Nokia unveiled new tablets. The Lumia 2520 is Nokia’s first tablet, and also its last before it merges fully with Microsoft. The pair aly co-operate on mobile technology and may streamline their combined product range. Both struggle to compete with Apple, which brought out the iPad Air this week, a thinner and lighter version of its full-sized tablet.苹果,微软和诺基亚都推出了新的平板电脑。Lumia 2520是诺基亚推出的首款平板电脑,也是其与微软完全合并前最后的产品。这两家公司已经在移动技术上展开合作,且有可能优化他们结合起来的产品范围。微软和诺基亚两家公司将就该产品与苹果本周推出的ipad Air (在原有尺寸的基础上变得更轻薄的一款机型)争夺市场。Google’s share price surged above ,000 for the first time after it issued solid quarterly earnings underpinned by a 26% jump in paid clicks from ads. The tech company joins just a handful of big firms with a share price over ,000, though more could follow as companies now tend not to split their stock when the share price rockets.谷歌公布其稳定的季度收益(其中26%的收入来自广告费的投入)后,其股价首次突破1000美元。谷歌作为一个技术公司,加入仅有的少数几个股价超过1000美元的大公司行列。而更多的人可以买进谷歌的股票,因为目前它没有趁股价飙升分裂股权的打算。The European Court of Justice ruled that the veto held by Lower Saxony over strategic management decisions at Volkswagen, which has its headquarters in the German state, did not breach EU rules. The European Commission brought the case, arguing that Germany had not complied with a previous ruling to dilute the “VW law”.欧洲法院裁定:下萨克森州持有大众汽车(总部设在德国)战略管理决策的否决权并不违背欧盟条约。欧盟委员会则认为德国没有遵守之前撤销“大众法”的判决。The café-culture revolution咖啡文化的变革Starbucks was roundly denounced on Chinese state television for selling lattes and cappuccinos at higher prices than in other countries, the latest in a string of criticisms directed at foreign companies operating in China. Coffee sales in China have grown by 90% over the past few years, making it the second-biggest market, after the ed States, for Starbucks. It says the criticisms are unfair. Local factors, such as a 15% import duty on roasted beans, help push up the price of a cup of coffee.近期,中国对外企在华经营模式展开了一系列批判,其中中国央视曾严厉指责星巴克以明显高于其他国家的价格在中国售卖拿铁和卡布奇诺咖啡。在过去的几年中,中国的咖啡销售额增长了90%,成为了星巴克继美国之后的第二大市场。星巴克对此做出回应,表示中国当局对其指责并不公平:中国的咖啡价格比他国高昂存在很多原因,其首要原因就是地方因素,例如烘培咖啡豆的进口关税就要征收15%之多。201311/264370重庆的妇科医院哪家比较好重庆市做人流最好的医院Yael, everyday I grow closer to my goal of mind-control.Yael, 我觉得自己每天都在不断的靠近我思维控制的目标。What do you mean, Don?毫无头绪,你在讲什么啊?Check out this study from Ohio State University that saysnodding yourhead to signal approval and shaking your head tosignal disapproval not only lets others know what yourethinking, but also influences your own thoughts.我们来看看来自俄亥俄州立大学的一份研究,该研究发现:点头表示同意,摇头表示否定这样的行为不仅能让别人解读出你的想法,同时还会反过来影响你自己的想法。The study youre talking about never suggested that shaking or nodding your head actuallychanges your thoughts.你所讲的这个研究项目根本没有提到点头或是摇头会改变你自己的想法啊。It doesnt?没有吗?No. The study found that if you nod your head, even if you do it on purpose, you becomemore confident about your own thoughts, and if you shake it, you become less confident aboutthem.没有!那个研究的发现结果是,如果你点头,你会更加坚定自己的想法;如果你摇头,你对自己的想法就会有所动摇。For example, the studys participants were instructed to listen to one of two editorials–one whichwas well-argued, and one which wasnt.我们现在来举例说明:研究人员安排参与者们分别听两篇社论—一篇论据充分,另一篇就不怎么样了。When asked about it later, those participants who noddedtheir heads while listening agreed more strongly with the good editorial.在听完后,当问及自己所听的社论怎么样时,那些听好的社论的参与者觉得那篇社论相当不错。See its brain-washing?这怎么感觉像是“洗脑”啊?And disagreed more strongly with the poorly reasoned editorial.而且,他们觉得另一篇社论简直就糟透了。By nodding, they confirmedtheir thoughts, positive or negative.由此可见,通过点头,他们坚定了自己的肯定或否定的想法。And the same thing happened when people were asked towrite with their dominant hand, and then with their non- dominant hand.还有一个原理相近的实验—研究者让一些参与者用惯用手写东西,再让一些人用非惯用手来写东西。When asked how confident they felt about the ideas they wrote down, those participants who wrote with theirdominant hand felt more confident than those who didnt.写完之后,当问及对自己所写的东西的看法时,那些用惯用手写的人比用非惯用手写的人对自己所抒发的观点更加有信心。OK, Yael, lets try. Nod your heayes, and Ill tell you how great I am.OK, Yael,我们也来试试。点头!我会告诉你我有多伟大!Give it up, Don!别闹了!201406/305590重庆市中医院不孕不育专家咨询

重庆市哪个医院做人流较好重庆妇幼保健院网上预约Science and technology科学技术Another Earth?另一个地球?Home away from home远离家乡的家ONE of the more memorable slogans to come out of the climate-change talks in Durban over the past few days is:在过去几天的Durban气候变化会谈上提出的较难忘的口号之一就是:there is no planet B.没有星球B,But what if there were?但是如果有呢?Over the past couple of decades astronomers have logged thousands of so-called exoplanets在过去的几十年内,天文学家记载了数以千计的所谓的外行星worlds which orbit stars other than the sun.饶太阳以外的星球轨道运行的宇宙。On December 5th the scientists in charge of Kepler, a space telescope designed to look for such planets, confirmed their instruments discovery of its first Earthlike world.12月5号,负责开普勒号的科学家确认他们的仪器发现了第一个类地球星体,It is dubbed, rather unromantically, Kepler 22b.开普勒号是专门为寻找这样的类地球星体而设计的太空望远镜。The existence of this planet, which circles a star 600 light-years away, in the constellation of Lyra,存在这么一个行星,它环绕天琴座星系中一颗600光年远的恒星运行,之前被怀疑的不存在,had previously been suspected. Kepler, which belongs to NASA, Americas space agency, works by observing dips in a stars brightness as a planet passes in front of it.开普勒号,隶属于美国国家航空与宇宙航行局,即美国航天局,它通过观察当行星通过时恒星光亮度的变化来工作。It flags likely looking reductions as candidate planets, of which Kepler 22b was one.它标识显现的光度弱化可能为候选行星,开普勒22b就是一个。But three passes are needed to confirm a planets existence, and Kepler 22b has now passed this test. Crucially, it orbits well within its stars Goldilocks zone:但是一个行星的确认需要通过三个检测,开普勒22b现在已经通过检验。最重要的是,他环绕着其恒星的适居带很好地运行;neither too close nor too far away for liquid water to exist on its surface.不会太近也不太远液体水可能存在在上面。It joins two other Earthlike planets.它加入了另外两个类地球行星。Gliese 581d and HD 85512 b—discovered by another instrument within the past few years.Gliese 581d 和HD 85512 b—在过去的几年里被另外的仪器发现的。In truth, the term Earthlike is a stretch.事实上,类地球行星这个词言过其实,Kepler 22b has a radius 2.4 times that of Earth, and if it is made from roughly the same stuff its surface gravity will also be about 2.4 times as strong.Kepler 22b半径是地球的2.4倍,如果它和地球的组成大致相同,它的表面引力也将大约高达地球引力的2.4倍。But NASAs astronomers remain unsure whether it is predominantly gaseous, liquid or solid.但是美国国家航天与宇宙航行局的天文学家仍不能确定它主要是气体的、液体的或是固体的。Nevertheless, Kepler 22b is the most promising exoplanet yet found.然而,Kepler 22b 是目前发现的最有希望的外行星。Unlike the others, which skirt the edges of their stars Goldilocks zones, Kepler 22b orbits comfortably within its own.不像其他行星不在恒星的适居带,Kepler 22b 在它的适居带舒适地运行。NASAs researchers reckon its surface temperature is about 22C, compared with 15C on Earth.美国国家航空与宇宙航行局的研究人员通过与地球表面温度15C比较,估算出它表面的温度大概是22C。Its parent star is similar to the sun, again unlike those of the other two candidates, both of which orbit cooler, dimmer stars.它的母恒星与太阳相似,这又与其他两个候选外行星不同,其他两个候选外行星都环绕较冷的、较昏暗的恒星运行。Indeed Gliese 581ds parent is a red dwarf—the tiniest stellar species.Gliese 581d的母恒星确实是一个红矮星-最小的星系。That means its Goldilocks zone is so close to it that the planet may be tidally locked, as the moon is to the Earth.那意味着适居带非常接近它以至于行星可能被潮汐力锁住,就像月亮对于地球一样。If that were the case, one side of Gliese 581d would be permanently lit while the other experienced unending darkness.如果是那样的话,Gliese 581d的一面将会是常年光亮的,而另一面将会是无尽的黑暗。These three potentially habitable exoplanets may soon be joined by many more.很快可能有更多的外行星加入这三个可能适合居住的外行星中。In the two and a half years since its launch, Kepler has spotted 2,326 candidate planets.Kepler自发射以来的2年半里已经发现了2,326候选行星。About 650 others have been discovered by other instruments.其他仪器大约发现了另外650个行星。That plethora allows astronomers to start drawing conclusions about how common various sorts of planets are.大量的行星使天文学家开始得出行星种类繁多的结论。Of Keplers haul, 9% seem to be of a similar size to Earth;Kepler捕获的行星中9%大小与地球相似;a further 29% are Super Earths—planets substantially larger than Earth that are nevertheless rocky.Kepler 发现的行星29%是超级地球-实质上比地球大,不过地球是岩石类行星。Forty-eight of Keplers unconfirmed candidates look as if they orbit within their stars habitable zones; of those, ten seem to be Earth-sized.Kepler未能确认的候选行星48%看起来似乎是在适居带运行;其中,有10个与地球大小类似。The ultimate goal, of course, is to let astronomers make a plausible estimate of the total number of planets in the galaxy, of the number that could conceivably support life, and of the fraction of those that could sustain human colonists.当然最终的目标是让天文学家对系的行星总数、确定可以维持生命的行星数和那些可以维持人类殖民者生命的行星比例做出一个接近可信的估算。If only a few of Keplers possible Earthlike planets turn out to be real, that third number is likely to be in the millions.如果Kepler类地行星中只有很少被明是真的,第三个数可能是数百万。Such knowledge will mark an historic transition, says Chris Lintott, an astronomer at Oxford University who is giving the Kepler team a hand with the data analysis,一位牛津大学的天文学家Chris Lintoot说这些知识是历史转变的标志,他对Kepler团队给以数据分析的援助,since the uncertainties around the question of whether life exists elsewhere will cease to be astronomical and become purely biological.从此关于其他地方是否存在生命问题的不确定性将不再是天文学问题,Based on the preliminary data, it looks as if there are numerous suitable planets.而是变成了纯粹的生物问题基于这些初始数据,似乎有许多合适的行星,The science of exobiology may soon cease to be an oxymoron.外空生物学将不再是一个矛盾修饰。 点击此处下载本期经济学人讲解PDF与音频字幕 /201306/245485In 1859, an unassuming Australian landowner named Thomas Austin got the hunting bug.1959年,澳大利亚一位默默无名的地主—Thomas Austin在打猎上碰到了瓶颈。Eager for something to shoot, he released twenty-four wild rabbits onto his property and had a jolly time tracking them down.在强烈的打猎欲望的催使下,他在自家的土地上放生了24头野兔。Unfortunately, some of the rabbits managed to escape and, as rabbits are known to do, began to breed like…well, rabbits.一时之间,他的一大乐趣便是找出那些兔子。可偏偏就有那么一些兔子逃了出去,做着我们所知兔子该做的事—生殖繁衍。By 1900, Austin was dead but his unwanted legacy lived on in the form of a rabbit infestation that sp throughout the entire Australian continent.1900年,Austin去世了。但是他那些让人头疼的“遗产”却已然遍布整个澳大利亚大陆,它们成群结队地袭击着一个个的庄园,让人头疼不已。Desperate landowners scrambled to captureover two million rabbits per year, but this hardly made a dent in the rabbit population.每年,农场主们能捕到超过两百万只兔子,可是,这只能算是冰山一角,区区两百万对兔子这一群体不够成任何影响。Rabbits, it seemed, had taken up permanent residence down under.就这样,兔子俨然已成澳大利亚的“常住居民”。With its long ears, twitching nose, and adorable hopping ability, the individual rabbit is fairly cute.乍看上去,长长的耳朵,抽动的鼻子和蹦蹦跳跳的可爱姿势,兔子真的是可爱得不行。Multiply that bunny by millions, however, and they begin to seem entirely sinister.当然,这只是针对一只兔子而言。如果是上百万只兔子聚在一起,那简直就是灾难。The greatAustralian rabbit infestation was ecologically devastating.澳大利亚兔子的“横行霸道”从生态学上来看简直就是毁灭性的。The buck-toothed creatures helpedextinguish nearly one-eighth of Australias native mammal species and led to the extinction ofcountless numbers of plants, leading to wide sp soil erosion.这些长着小龅牙的生物“帮助”澳大利亚八分之一的土著哺乳动物走向灭绝,顺道再让不计其数的植物从此消逝,最后的结果便是,澳大利亚严重的大面积水土流失。The Australian government tried to corral the rabbits by building so-called rabbit-proof fences across vast stretches of land.澳大利亚政府也曾圈出大片土地,围上所谓的防兔围栏,试图将兔子都赶到一个地方。Undaunted, the rabbits burrowed under.可是,这些兔子是毫无畏惧的,Finally, in the 1950s, theAustralians resorted to chemical warfare, injecting several rabbits with myxoma, an experimental virus known to target and kill rabbits.到后来的20世纪50年代,澳大利亚人终将化学药物投入了人兔大战中。人们将粘液瘤注入兔子体内,粘液瘤是一种用来杀兔子的实验用病毒。The virus sp, and the rabbit population dropped from six-hundred million to one-hundred million.随着该病毒的传播,兔子数量从6亿只急速减至1亿只。But thats still a lot of rabbits, and those with a natural resistance to the virus began breeding with a fury.但是,1亿仍是一个很大的数目。而且有些兔子天生就对这种病毒有抗体,接着这些兔子开始迅猛繁殖。And so, the rabbit wars carry on still.因而,直至今天,在澳大利亚这片土地上人兔大战仍在进行着。 /201407/310073重庆流产一般需要多少钱重庆无痛人流哪家比较好

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部