首页>要闻>天下           天下         

      

重庆最好的人流手术

2017年10月19日 11:16:29 | 作者:城市活动 | 来源:新华社
美国早期的高等教育学校沿袭英国而称为College,19世纪后期,私立的College开设研究所后多改名为University,每州也将其首要之州立大学由Institute﹑Seminary﹑College或类似之名改为University。另早期许多科学、工程和理工的专门学校都称为Institute,有些后来也改名为University,但少数学校仍以Institute为名,如:麻省理工学院(Massachusetts Institute of Technology)和加州理工学院(California Institute of Technology)。   现在College与University的意义如下:   UNIVERSITY通常是指一所设有文理科及专业课程的大学,且有至少一种领域的研究所,和至少一种的学士学位后的专业课程(如:医学、牙医或法律)。但也有少数例外情行,而有些私立文理学院只有大学部但也称为University。   COLLEGE则有几个意义:   所有高等教育学校的通称。   只有大学部的大学:然而也有学校具University之条件却名为College的学校,如:Dartmouth College in New Hampshire,有硕士、士和医学士之学位,而且又是美国最好的四年制大学之一。 属于University的学院。   二年制大学:有的称为junior college,有的称为community college,也有的就叫college,还有几个是technical college。 /200803/29055Millions of Americans will celebrate Christmas on December twenty-fifth. It is the most widely celebrated religious holiday in the ed States.  People buy gifts to give to family members and friends. They fill homes and stores with evergreen1 trees and bright, colored lights. They go to parties and prepare special Christmas food. Many people think Christmas is the most wonderful time of the year.   Many Christians go to church the night before the holiday or on Christmas Day. They celebrate Christmas as the birthday of Jesus Christ. Christian2 ministers3 speak about the need for peace and understanding in the world. This is the spiritual4 message of Christmas. Church services include traditional religious songs for the holiday. One of the most popular is "Silent Night."   Many other Americans celebrate Christmas as an important, but non-religious holiday. To all, however, it is a special day of family, food, and exchanging gifts.   Christmas is probably the most special day of the year for children. One thing that makes it special is the popular tradition of Santa Claus5.   Young children believe that Santa Claus is a fat, kind, old man in a red suit with white fur. They believe that-on the night before Christmas-he travels through the air in a sleigh6 pulled by reindeer7. He enters each house from the top by sliding down the hole in the fireplace8. He leaves gifts for the children under the Christmas tree.   Americans spend a lot of time and money buying Christmas presents. The average American family spends about 800 dollars. Stores and shopping centers are crowded at this time of year. More than 20% of goods sold during the year are sold during the weeks before Christmas. This is good for stores and for the American economy.   Some people object to spending all this money. They say it is not the real meaning of Christmas. So, they celebrate in other ways. For example, they make Christmas presents, instead of buying them. Or they volunteer to help serve meals to people who have no homes. Or they give money to organizations that help poor people in the ed States and around the world.   Home and family are the center of the Christmas holiday. For many people, the most enjoyable tradition is buying a Christmas tree and decorating9 it with lights and beautiful objects. On Christmas Eve or Christmas morning, people gather around the tree to open their presents.   Another important Christmas tradition involves food. Families prepare many kinds of holiday foods, especially sweets. They eat these foods on the night before Christmas and on Christmas day.  For many people, Christmas means traveling long distances to be with their families. Another Christmas tradition is to go "caroling10."A group of people walk along the street. At each house, they stop and sing a Christmas song, called carol. Student groups also sing carols at schools and shopping centers.  Not everyone in the ed States celebrates Christmas. Members of the Jewish11 and Muslim12 religions, for example, generally do not. Yet many Americans do take part in some of the traditional performances of the season. One of the most popular is a story told in dance: "The Nutcracker13" ballet14. The music was written by Russian composer15 Peter Ilich Tchaikovsky in 1891.   The ballet is about a young girl named Clara. Clara is celebrating Christmas with her family and friends. One of her Christmas presents is a little device16 to open nuts-a nutcracker. It is shaped like a toy soldier. She dreams that the nutcracker comes to life as a good-looking prince.   Professional17 dance groups in many American cities perform the ballet at this time of year. They often use students from local ballet schools to dance the part of Clara and the other children in the story. This gives parents a chance to see their children perform. /200803/29276

Red-rimmed eyes and puffy under-eye circles are usually covered up after a night out at the bar. But some people are now embracing this “hangover” look – even hoping to recreate it on purpose, with the help of makeup.酒吧宿醉的人最想掩盖的莫过于泛红的眼圈和浮肿的下眼睑了。不过最近有些人开始追捧这种“微醺”脸,甚至刻意用妆画出这种效果。This new beauty trend originated in South Korea and Japan. It consists of two parts: creating Korean “aegyo sal” (卧蚕眼) – the little bags under your eyes that crinkle up when you smile – as well as a Japanese “byojaku face”, which involves mimicking a “sickly face” by applying blush directly under the eyes.这是起源于日韩的美妆最新流行趋势。微醺妆的两大法宝就是韩国“卧蚕眼”和日本“病容脸”。“卧蚕”指的是眼睛下方的一条小小的隆起物,笑的时候更明显;“病容脸”则是在眼睛下方打上腮红营造出生病时楚楚可怜的样子。The trend has grown in popularity. Even American beauty blogger Michelle Phan has shared a tutorial on social media, showing how to achieve the “hangover” look.这种妆容越来越流行了。就连美国时尚主米歇尔堠(Michelle Phan)都在社交媒体上分享教程,教大家如何画出“微醺妆”。Not necessarily tired未必疲惫Despite the name, “hangover makeup” doesn’t necessarily make you look beaten down. In fact, the under-eye blush was originally designed to look vulnerable and innocent because it gives the impression that you have been crying or outdoors in cold weather.尽管名字叫“微醺妆”,可它并不是要把你画成疲惫不堪的模样。事实上,在眼睛下方打腮红的初衷是为了让你看起来楚楚可怜、天真无邪。因为这种妆容给人一种哭过或者在寒冷的室外待过的错觉。“This look gives off the unapproachable, damsel-in-distress vibe that makes people want to protect them [women],” remarked an article on Tokyo Girls Update, a popular fashion website in Japan.日本知名时尚网站《东京女性潮流》(Tokyo Girls Update )上一篇文章这样评价“微醺妆”:“这种妆容给人一种无辜、无防备的感觉,略带一丝少女的娇羞,很能吸引男性的目光,激发他们的保护欲。”And in South Korea, the “aegyo-sal” is believed to make you look younger and more playful.而韩国人则认为“卧蚕眼”能让人看起来更年轻、更有亲和力。“It’s important to know that puffy eyes are not the same thing as eye bags,” said Phan in her . “Eye bags are usually darker than your natural skin tone and their sagging look can age you. Puffy eyes are the opposite.”“千万不能把眼袋和卧蚕混为一谈,”潘在视频中说。“眼袋通常比自然肤色暗,它松垮的样子会让人看起来显老,而卧蚕则恰恰相反。”Perfectly do-able容易上手Unlike lots of complicated beauty trends, the “hangover” look is simple to master.不像其他一些复杂的流行妆容,“微醺妆”上手很容易。Before you start using regular eye makeup like eyeliners and mascara, apply white eye shadow along your lower lash line to highlight and create an illusion of puffiness. Then, using a brown color, create a line underneath the white highlights. This will give the illusion of shadow and depth.在画日常眼妆,如眼线和睫毛之前,先用白色眼影提亮下眼线并营造出隆起的错觉。之后再用棕色眼影在白色提亮的下方画出条状。这样眼睛看起来会更立体、深邃。The next step is to apply pink or rose-colored blush high on your cheekbones to give your face a reddish glow.下一步就是用粉色或玫瑰色系的腮红在苹果肌上方画出粉嫩的红晕。But remember to adapt your makeup according to the occasion. In particular, adjust the thickness of your blush. You can apply a heavier amount for parties or outings with friends, but for school or job interviews, try to make it subtle. After all, your professors and bosses might not appreciate a “tired” face, no matter how doll-like you look.不过别忘了根据场合来选择你的妆容,特别要注意调整腮红的厚度。参加派对或者和朋友外出时,你可以把腮红打得厚重些,但是如果去上学或参加面试就只需薄薄刷一层即可。因为不论你看起来多么萌萌哒,老师和老板可很难欣赏这种“倦容”。 /201508/396169

你浪费了多少上班时间?Americans who feel bored and underpaid do work hard -- at surfing the Internet and catching up on gossip, according to a survey that found U.S. workers waste about 20 percent of their working day.An online survey of 2,057 employees by online compensation company Salary.com found about six in every 10 workers admit to wasting time at work with the average employee wasting 1.7 hours of a typical 8.5 hour working day.Personal Internet use topped the list as the leading time-wasting activity according to 34 percent of respondents, with 20.3 percent then listing socializing with co-workers and 17 percent conducting personal business as taking up time.The reasons why people wasted time were varied with nearly 18 percent of respondents questioned by e-mail in June and July said boredom and not having enough to do was the main reason.The second most popular reason for wasting time was having too long hours (13.9 percent), being underpaid (11.8 percent), and a lack of challenging work (11.1 percent).While the amount of time wasted at work seems high, Bill Coleman, chief compensation officer at Salary.com. said the numbers have improved, with the amount of time wasted dropping 19 percent since Salary.com conducted its first annual survey on slacking at work in 2005. Then workers reported wasting 2.09 hours of their working day."I think (the decline) is really a result of the economy and that there's more business, more work available and less time tosit around wondering what you are going to do with your day," Coleman told reporters. 厌倦工作、又觉得薪金太低的美国人把时间都浪费到了上网和闲聊上。一项调查发现,美国人浪费了约20%的上班时间。该项由在线薪酬公司Salary.com网站开展的在线调查共有2057名雇员参与。调查发现,每10名员工中约有6人承认自己在上班时浪费了时间。在一个典型的8.5小时工作日中,一般员工会浪费1.7个小时。上网是第一大浪费上班时间的活动,有34%的受访者利用上班时间上网;20.3%的受访者在上班时与同事闲聊;17%的人处理私人事务。人们在上班时做其它事情的原因各不相同。在6月和7月的电子邮件受访者中,近18%的人称这样做的主要原因是无聊和没事可做。第二大原因是工作时间太长(13.9%);其次是薪资太低(11.8%)和工作缺乏挑战(11.1%)。尽管看起来被浪费的上班时间很多,但Salary.com网站的薪资主管比尔·柯尔曼说,从具体数字 上看,情况还是有所改观。自从2005年Salary.com网站首次开展此项一年一度的调查以来,被浪费的上班时间数下降了19%。当时员工一个工作日 浪费的时间为2.09小时。科尔曼在接受记者采访时说:“我认为这是经济发展的结果。公司业务更多、需要处理的事情更多,员工们已没有多余的时间去考虑如何打发时间了。” /200803/29231

Apple is to release a whole host of new products in the coming weeks, according to rumours.谣传苹果公司将在接下来的几周中发布一整套新产品。The company will hold its fairly regular spring event this year and use it to introduce updates to the iPad Pro as well as new models of the iPhone, according to reports.据报道,苹果公司将在今年继续举办其相当有规律的春季发布会,并在该发布会上介绍苹果平板电脑的更新情况以及新款的苹果手机。Though Apple hasn#39;t yet announced that event – and there are only a few days left in spring – the company is still expected to unveil the new hardware in the coming weeks, and perhaps in early April, according to rumours.据传,虽然苹果公司还没宣布此次活动,而且春季也只剩下几天了,但该公司仍有望在接下来的几周,也可能是四月初,推出新的硬件设备。The headline release is likely to be new versions of the iPad Pro, the larger version of which hasn#39;t been updated since September 2015. Alongside updates to both the 9.7-inch and 12.9-inch versions of the tablet, it#39;s expected to launch a 10.5-inch model that might also bring with it a new design and new features.发布的重点产品可能是新版的平板电脑(iPad Pro),这款平板自2015年9月就没再更新过了,而新版本的平板屏幕会更大。除了这款平板9.7英寸和12.9英寸的更新版本,苹果公司还有望推出一款10.5英寸的平板,这款平板可能会带来新的外观设计以及新的特色。As well as the iPad Pro, Apple is expected to unveil a red version of its iPhone 7, however, it isn#39;t expected to bring with it any major updates apart from the colour.除了平板电脑(iPad Pro),苹果有望推出一款红色的苹果7,不过,除了颜色,这款手机预计不会再有其他重要更新了。The iPhone 8 and 7s, which together will bring far more significant updates to the iPhone, are expected to be unveiled in September.苹果8以及苹果7s预计会在9月推出,这两款手机将同时带来更重要的更新。It#39;s not clear where the company will hold the event. In recent years it has held those events on its campus, but it is currently in the middle of moving away from that Town Hall.目前并不清楚苹果公司会在何处举办这场发布会。最近几年,苹果公司都是在公司园区“苹果校园”中举办这些活动的,然而目前苹果公司正处于搬离市政厅的途中。It said in its statement on the new version of that campus, the Apple Park, that its Steve Jobs Theater would be opening ;later this year;. That was presumed to mean later than April, but it#39;s possible that the spring event could also serve as the reveal of that campus.苹果公司在新园区“苹果公园”的声明中指出,史蒂芬·乔布斯剧院将“在今年晚些时候”营业。人们以为这意味着会晚于4月,但是,苹果公司也可能在春季发布会上公开新园区。 /201703/498506

  • 39面诊重庆的人工流产医院
  • 重庆打胎可以用医保卡吗
  • 云阳奉节巫山县无痛人流哪家医院最好的
  • 搜医活动重庆市第八人民医院不孕不育咨询
  • 挂号新闻巴南涪陵区妇科疾病多少钱
  • 重庆中医院治疗宫颈糜烂多少钱
  • 问医信息重庆市人民医院取环费用
  • 巴南涪陵区保胎哪家医院最好的
  • 重庆处女膜修复手术价格
  • 百科信息重医附一院彩超检查好吗
  • 重庆医科大学附属第二医院妇产科怎样飞度云解答
  • 重庆市爱德华医院割痔疮多少钱
  • 重庆看阴道炎医院服务社区重庆爱德华联系电话
  • 重庆人流手术安全
  • 重庆做人流去什么医院好知道指南重庆治疗妇科病哪里最好
  • 重庆市爱德华医院不孕不育检查健步社区
  • 城市资讯重庆新桥医院不孕不育费用
  • 重庆三峡中心医院百安分院检查不孕不育费用
  • 重庆治月经不调哪家比较好
  • 重庆爱德华盆腔炎多少钱
  • 重庆三峡中心医院接输卵管好医乐园璧山潼南区做孕检多少钱
  • 重庆妇产医院生孩子哪家好健步养生
  • 重庆爱德华预约
  • 365新闻重庆市爱德华治疗宫颈肥大多少钱
  • 重庆无痛人流花多少钱
  • 重庆怀孕三个月了做引产多少钱泡泡咨询
  • 安心解答重庆三峡中心医院不孕不育检查要多少钱
  • 重庆爱德华医院割痔疮多少钱
  • 重庆爱德华综合医院专家
  • 重庆爱德华治疗阳痿早泄
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:龙马卫生

    关键词:重庆最好的人流手术

    更多

    更多