旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

酉阳土家族苗族自治县处女膜修复多少钱

来源:好面诊    发布时间:2017年12月11日 11:56:03    编辑:admin         

网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目;E聊吧;。本期节目的topic:远在天边,近在眼前The truth is out there.真相远在天边,近在眼前。真相就在那里。讲解:《X档案》(The X Files)中的一句名言。和汉语表达方式很相似,汉语中;远在天边,近在眼前;描述的是某种或解决方式看似很遥远,实则近在咫尺,只是当局者迷,一时看不透。英语中这个;out there;也就相当于;远在天边;了。或者是,有些问题的显而易见,但却是怎么想都想不起来的时候,你也可以说:The answer is out there.【范例一】He knows the answer is still out there.他认为仍然存在。【范例二】The answer is out there and its looking for you, and it will find you if you want it to.世界上一定有。它在找你,只要你愿意。它就会找到你。 /201206/187782。

关键词:free and easy 无拘无束;太过随便短语释义:今天给大家展示的图片是一本杂志的封面。大家看到这本杂志叫做;Free And Easy;。这是日本的一家男装潮流杂志。来解释一下这个标题。大家都知道,free是自由,或者是不用花钱就得到的。大家也可能很熟悉easy这个字。一般的解释是:容易。但是它也能指一个人很平易近人,容易接近。要是有人说某某人是free and easy,那么这个人一定是很轻松自如,很能宽容别人,也很好相处。在一般情况下,这样处世也不错,至少周围的人会喜欢这种人。这个短语还有不好的意思。自由太过头了就成了;太随便,不够谨慎小心;。特别是涉及到钱的时候,这可能会产生问题。情景领悟:Dont worry about formality at my parents house-its always very free and easy there.在我父母家不必讲究礼节-那里总是个无拘无束的地方。Harry is such a nice friendly guy we were glad to hear hed won a million dollars in the lottery. But he was so free and easy with the money it was all gone in a year.这句话的意思是:哈里是一个很好的人,他总是很友好。我们听到他通过买票而得到一百万美元奖金的时候,我们都很高兴。可是,他在钱的问题上实在很随便,一年内这笔钱就没了。可可地盘,英语学习者的乐园Click here gt;gt;gt;http://dipan.kekenet.com/ /201210/203226。

to get away with做了坏事却没有被发觉或是被处罚The man who has been shooting dogs is still getting away with it.这个经常射杀的男子至今没有受到处罚。The killer didn't get away with murder.这个杀人犯没能从谋杀指控中脱身。common ground共同点When it comes to music, they have some common ground.他们在音乐方面有一些共同语言。 Bob and Frank don't like each other because they have no common ground. 鲍勃跟弗兰克互不喜欢对方,他俩毫无共同之处。背景音乐:南非世界杯主题曲waving flag 觉得好好听~~ /201006/106513。

网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目;E聊吧;。本期节目的topic:一败涂地Bomb这个词大家不会觉得陌生。它在字典里有十多条解释最常用的一条是炸弹,然而最初是演艺界的人借用bomb来指一部失败的电影,现在bomb可以用来泛指任何以彻底失败告终的事情了,包括出版的一本书或者一个业务项目。我们听唐本森先生怎么谈论昨晚看的一场电影。请大家特别里面用到的bomb这个词的特殊意义是什么。This was a picture I thought would be one of the best of the year. But it turned out to be a real bomb: Im sure itll lose the studio a whole lot of money.他说:我以为这部片子会是今年的最佳电影之一,没想到它却是一次惨败。我肯定这电影会让制片公司损失一大笔钱。这里的bomb用来指惨败。刚才那段话里的bomb是作名词的,但是有时候表示;惨败;这个意思的bomb也可以是动词。这是个广告公司的广告稿撰写部门领导在描述自己开展的一次广告宣传业务。请特别注意他话里的bomb这个词是什么词性:I worked on the TV ad campaign for this auto company last fall. But when it went on the air it bombed completely and now all of us who worked on it are worried about our jobs.他说:去年秋天我为这家汽车公司大作电视广告,但是这个广告上了电视却一败涂地。如今所有参与这项工作的人都担心会保不住自己的饭碗了。这段话里的bombed是动词意思是;一败涂地;或者;彻底失败。;顺便告诉大家很奇怪,bomb这个词在英国却往往会有截然相反的意思,在伦敦bomb 可以指震撼文坛的佳作,或者引起轰动的好戏。由此可见尽管美国人和英国人用的是同一种语言,但是有时却会有全然不同的用法。这甚至会造成相互间的误解。 /201208/194574。

Subject:She will go the whole hog in planning the program. 迷你对话A: I heard that you have had your secretary plan the program. How about your performance?我听说你已经让你的秘书来负责筹办这个项目了。她的工作能力如何呀?B: Frankly speaking, she is perfect. I promise she will go the whole hog in planning the program.坦诚地说,他很优秀。我可以保他会全力以赴第筹办这个项目的。 地道表达 go the whole hog 1. 解词释义Go whole hog是一个俚语,起源于十七世纪的英国。当时的英国称一个先令(shilling)为一个hog,而一个hog能买不少东西,go whole hog就是一次把一个先令全部花完,一点不剩。后来引申为“彻底完成某事,全力以赴完成某事”。表示去彻底或全力以赴去完成某事,在短语的后面用介词in,即为:go the whole hog in doing something or something。 2. 拓展例句e.g. They painted the kitchen and then decide to go the whole hog and redecorate the other room as well.他们粉刷了厨房,后来又决心干到底,把其他房间也都修饰了一番。e.g. Now that weve gone as far as this, we must either go the whole hog or else drop it altogether. Im in favour of putting up a fight, myself.到这地步,一不做二不休,我是打算拚一拚了!e.g. She went whole hog in planning he New Years Eve party.她全心全力筹办新年晚会。e.g. When Bob became interested in model airplanes, he went the whole hog.鲍伯对模型飞机有兴趣后,他就全心全意去做。 Ps 1:have sb do sth的意思是“叫某人做某事”。例如:I have his daughter fetch a doctor here. 我叫他的女儿去叫医生来了。 Ps 2:plan the program:筹办这个项目,计划这个项目 How about....:......如何? Ps 3:frankly speaking的意思是“坦白地说”,独立使用。例如:Frankly speaking, it is difficult for me to make out what he is saying.坦率地说,理解他正在说的事情是很困难的。Frankly speaking, he is not so bad as you might think.坦白讲,他没有你想像中的坏。 /201408/317387。

A powerful earthquake struck the Pacific’s Solomon Islands, prompting tsunami warnings for its neighboring island nations.太平洋所罗门群岛发生强烈地震,引发对其邻国岛屿国家的海啸预警。But the Pacific Tsunami Warning Center added there was no threat to Hawaii.但太平洋海啸预警中心补充称,没有对夏威夷构成威胁。According to the U.S. Geological Survey, the earthquake measured at a magnitude of 7.7 with a epicenter 120 miles away from Honiara, the Solomon Islands capital.据美国地质调查局,地震震级为7.7级,震中位于所罗门群岛首都霍尼亚拉120英里。The survey added it also measured at a depth of 30 miles below the surface.该调查还补充道,测出深度为表面以下30英里处。But that did not stop the Pacific Tsunami Warning Center from alerting Vanuatu, Papua New Guinea, Nauru, New Caledonia, Tuvalu and in Kosrae.但这并未阻止太平洋海啸预警中心向瓦努阿图、巴布亚新几内亚、瑙鲁、新喀里多尼亚、图瓦卢和科斯雷岛发出警告。Instead, the center added hazardous waves were possible.该中心补充称可能会产生危险海浪。译文属。201612/483187。

周末去公园的时候,随处可见吹泡泡的小孩。看着五斑斓的泡泡飘来飘去总是让人很开心。泡泡的英文是bubble,今天我们来学习一些常见的bubble词组吧!1. I love blowing soap bubbles.我喜欢吹肥皂泡。2. The pot bubbled over and put out the flame on the stove.锅里的汤冒着泡溢出来,浇灭了炉子上的火。3. Lily bubbled over with joy.莉莉高兴极了。bubble over with: (情感)抑制不住;(热情、欢乐等)达到顶点4. The water bubbled up through a crack in the basement floor.水从地下室地板上的裂缝中冒了出来。5. I hate to be the one to burst/prick your bubble, but your schools team didnt win last night.我不想煞风景,但是你们学校昨晚没赢。6. The economy was booming, then the bubble burst with the stockmarket crash of October 1987.1987年10月之前,经济一片繁荣,然后股市崩盘,好日子结束了。7. Some states will vote for the Democrats, and some are likely to vote for the Republicans, but Arizona is on the bubble.一些州会投票持民主党,一些可能会给共和党投票,但是亚利桑那州现在还不确定。8. Life is mostly froth and bubble. Two things stand like stone: kindness in anothers trouble, and courage in your own.生命中的大部分事物都像泡泡一样转瞬即逝,只有两件事情却如石头般永久伫立:在他人困难时表现出的仁慈和面对自己的困难时的勇气。froth and bubble: 像泡沫一样短暂的事物,转瞬即逝的东西;昙花一现 /201205/181032。

网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在独家专栏节目;E聊吧;。本期节目的topic:这样可以吗?Would it be all right? 这样可以吗?这是又一个提出建议、请求、劝告的委婉说法。;it;是形式主语,具体的内容在后面。【范例一】 Would it be all right to tell him of your arrival?告诉他你来了行吗?【范例二】Would it be all right that we should ask for leave tomorrow?我们明天请假可以吗?【范例三】Would it be all right for you to work overtime today?你今天加一下班可以吗?A: Mr. Johnson, theres something Id like to talk over with you. Would sometime this week be convenient for you?约翰逊先生,有件事想跟您谈谈。这周您有时间吗?B: Let me see. Would it be all right on Wednesday morning?我想想。周三上午行吗?A: Thatll be fine.好的。B: Then I will see you in my office at ten Wednesday morning.那我们周三上午十点在我办公室见。 /201206/185969。

关键词:silver bullet 银子弹,喻指“良方,高招,灵丹妙药”,也可以指“人们寄予厚望的新技术”。短语释义:今天的图片为大家展示了一个银子弹。上面的文字是:Theres only one way to kill poverty, the silver bullut. 只有一种方法能消灭贫困,那就是银子弹。事实上,这样的翻译大家肯定是看不懂的,那么下面我为大家解释一下银子弹the silver bullet的含义。银色子弹在欧洲传说中被认为是狼人和吸血鬼的克星,是杀死狼人的唯一方法,专门对付妖怪,并具有驱魔的效力。后来银色子弹被用来形容最强一招,最有效的手段,最大的关注程度,王牌等等。现在silver bullet 还可以译为“新技术或者新科技、比喻人们寄予厚望的新技术”。情景领悟:1. Nothing Im about to tell you is a silver bullet or a simple recipe. You still need to do all the heavy lifting.这些都不是什么灵丹妙药或简单的处方,你仍需要自己的努力探索。2.We know there’s no silver bullet that will bring down gas prices or reduce our dependence on foreign oil overnight.我们知道,我们还没有最新科技能够让天然气价格骤然下降或者能够使我们在一夜之间减少对国外石油的依赖。可可地盘,英语学习者的乐园Click here gt;gt;gt;http://dipan.kekenet.com/ /201212/212534。