四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

贵阳市第三人民医院孕前检查哪家好

2018年04月25日 18:14:15
来源:四川新闻网
雅虎问答

中级英语口语闪电速成[29] /200703/10801贵州医科大学附属白云医院做流产需要多少钱点击此处下载音频HI!Everyone!Good day!欢迎大家准时相约广播学口语节目.记得解放前人民大众 的生活特别的悲惨.用得最多的词就是;水深火热;.那么到底是什么样子的生活呢.今天 让新时期的我们也来领略一下.(音乐)让我们先来看我们今天要学的第一个句子:He is down in the dumps."dump"是"垃 圾堆"的意思."down in the dumps",字面上是掉进了垃圾堆.真是晦气,所以这个短语也表示"垂头丧气,失望"的意思.一个足球,情系祖国内外的炎黄子孙,不知道为什么人们总爱把体育和为中国人民争气联 系在一起,对足球也寄予了厚望.然而事实不如人愿.When the Chinese heard that our soccer team had lost again, they were really down in dumps.(当中国人们得 知足球队输球时,他们很失望.)这也算得上国家级的大事了.可对于国家级大事,我们除了呐喊助威外,似乎也帮不上别的忙了.还是让我们关心一下 我们身边的小事吧.Tom gets down in the dumps recently. (Tom近来心情很沮丧)朋友 们马上知道了怎么回事.Tom is in hot water with his girlfriend.(音乐)"in hot water" 是我们要学习的第二个俚语.处在热水中, 是形容处境艰辛,这里"in hot water" 和水深火热差不多.是"有了麻烦"的意思. Tom is down in the dumps, for he is in hot water with his girlfriend recently. Why? He said:; yesterday I sprang for a dinner to celebrate my girlfriendrsquo;s birthday [Thatrsquo;s fine!],but then I realize that yesterday was my former girlfriendrsquo;s birthday.[ha?--] (tom很沮丧.原来和他的女朋友的关系很紧张了.为什么呢.他说.昨天我请女朋友吃饭, 庆祝她生日,[那很好呀].但是后来,我才发现昨天是我上任女友的生日.)[啊........] 真是怪不得呀..但是tom还把他前任女友的事情都和盘托出了!He got into hot water after his girlfriend knew it .(让他的女友知道这件事情,他可就完蛋了)(音乐)好了,今天的节目就到了这里吧.来回忆一下今天的内容:(1)He is down in the dumps.他很沮丧.(2)he is in hot water with his girlfried recently.他最近和女朋友关系紧张.好的,咱们下次再见.Bye! /200605/7240贵阳妇幼保健院妇科检查价钱And if you continue to work hard you will find opportunities that continue to be rewarding. 如果你愿意一直努力你将能够持续从工作和生活中得到回报I can only tell you that I came from a family with no connections and no contacts I wrote letters. I called. I knocked on doors. 我只想告诉你们 我出身于一个无关系无背景的家庭我四处写求职信 打求职电话 敲门找雇主I asked friends to keep their ears open for opportunities Thats probably why today, if I interview a recent college grad. 我请朋友帮我四处留意工作机会也许正因为此 我面试新近毕业的大学生时Who tells me he or she spent the summer curing cancer bringing peace to the Middle East. 如果他们跟我说暑期在治疗癌症为中东寻求和平And writing the Great American Novel, I might be impressed But Im certainly more likely to hire the person. 写了伟大美国的小说 这可能会给我留下深刻印象但我显然更愿意招那些Who tells me that he or she spent this summer working days, nights, and weekends for an auto-body shop. 告诉我 他们整个暑期没日没夜 没有周末地工作于修车厂Or a construction company in order to pay tuition or help with family bills There is no substitute for hard work in this life. 或是建筑公司 以此来付学费或分担家庭账单的人生命中没有东西能够替代努力And if youre willing to do it, if youre eager to do it then the likelihood youre doing it well keeps going up. 如果你愿意努力并渴望成功那么你真正成功的机会就会更大So tonight, when it gets to be Cove oclock, have one last Mac and Cheese then get to work. 所以今晚 到Cove时刻时 吃最后一份奶酪通心粉你就该去努力了And in the months and years ahead when life isnt all cookie pies, hash brown triangles, and market dogs. 在今后的岁月中当生活不再只是曲奇派 炸薯饼 热这些时Remember keep learning, live courageously. 记住坚持学习 勇敢地生活Work harder than everyone else and if you do the fruits of your labor will be as plentiful and bountiful as Gourdzilla. 比其他所有人都更加努力 这样做的话你们劳动的果实会像Gourdzilla一样丰硕Congratulations to all of you, and good luck in life祝贺你们所有人 预祝你们人生顺利201607/455125英语日常口语 54:A mother-daughter chat本单元是关于母女聊天的对话Michal: Helen, this place is enormous! Helen: It's just a house, don't get so overexcited by it. And promise me you won't treat me differently after this visit.Mum: Hello! Just drop your bags anywhere dears. Michal, will you get daddy in from the garden? Then we'll all have a nice cup of Chinese tea together.Michal: Of course.Mum: Oh Helen, he's adorable! I know I said you were too young for love but that was ages ago and it's a woman's perogative to change her mind.Helen: Mum, I think he's the one!Mum: Oh me too, I watched you two coming up the path and I saw how you looked at him. Do I hear wedding bells?Helen: Don't say that, you'll jinx us!Vocabulary:字汇perogative:特权right or privilegeDo I hear wedding bells?: 快结婚了?Are you going to get married soon? to jinx something: 带来坏运气to cause bad luck or to turn good luck into bad luck 本单元的语言点是前缀,在一些子的前面加上字首,这个字的意义就改变了。 举例来说,'excited'的前面加上'over'就变成overexcited,意思是'too much' 或 'too excited'PrefixesYou can make change the meaning of some words by adding prefixes (extra letters at the beginning of words). For example, you can change the meaning of 'excited' to mean 'too much' or 'too excited' by adding 'over' to the beginning of it to make overexcited. Too much, more than, many and do/be more than:too much - overexcited (adj) - overexcitedspend (v) - overspendconfident (adj) - overconfidentmore than - super market (n) - supermarketnatural (adj, n) - supernaturalhero (n) - superheromany - multilayered (adj) - multilayeredtasking (n) - multitaskingpurpose (n) - multi-purposedo/be more than - out run (v) - outrunsell (v) - outsellgrow (v) – outgrowNot and opposite:not - non verbal (adj) - non-verbalsmoking (adj) - non-smokingreturnable (adj)- non-returnableopposite - in competent (adj) - incompetentconvenient (adj) - inconvenientexpensive (adj) - inexpensiveopposite - im (before 'p') possible (adj) - impossiblepatient (adj) - impatientperfect (adj) - imperfectopposite - il (before 'l') legal (adj) - illegal legible (adj) - illegible logical (adj) - illogicalopposite - ir (before 'r') replaceable (adj) - irreplaceable responsible (adj) - irresponsible relevant (adj) - irrelivantUsing hyphens with prefixes:Most words which are created with prefixes don't use hyphens. However, some prefixed words do use hyphens, for example, the prefixes co (co-operate), pro (pro-government) and non (non-starter). Some words with prefixes are hyphenated and other words with the same prefix aren't. For example multilayered and multi-purpose There's no hard and fast rule why this is the case. /200707/16058息 烽 县 流 产 多 少 钱

贵阳中医学院第二附属医院好不好贵阳解放军第44医院打胎VOA流行美语 101: eye candy / bazillion今天Larry 和Li Hua下课以后在电影院门口商量看什么电影。Li Hua会学到两个常用语:eye candy 和 bazillion。LH: Hmm, 我想看Troy. 听说这部电影挺棒的!LL: I don't know, Li Hua. That movie looks like it's nothing but eye candy.LH: 你说那部电影是什么?Eye candy? candy不是“糖果”吗?。这是一部关于古希□的电影,和“糖果”有什么关系呀?LL: I said it's mostly eye candy. Eye candy describes something that looks really good, but does not serve a useful purpose.LH: 噢,你说的是eye candy。Eye candy是比喻某个东西看上去虽好,可是并不实用。那不就有点儿像我们中文里常说的“华而不实”吗?LL: That's right. In a movie, fancy special effects are just eye candy.LH: 现在好多电影都是靠电脑制作的特技场面,看起来挺花哨,其实电影本身一点儿意思也没有。可是Larry, 你知道吗 - Troy 这部电影是Brad Pitt主演啊?LL: Well, in this case the eye candy is Brad Pitt.LH: 什么?说 Brad Pitt 是eye candy, 这也太不公平了。他不仅长得帅,而且演技也是一流的。你怎么能说他“华而不实”呢?LL: Fine, fine, Brad Pitt is more than just eye candy. Still, I'd rather see something else... like that science fiction film I was telling you about. That's the kind of eye candy I want to see!LH: 你要看那部科幻片啊?我看那才是名符其实的eye candy 呢!******LL: You know, Li Hua, we've been standing here trying to choose a movie for fifteen minutes. Why don't we forget about seeing a movie today? There are a bazillion other things to do in this city.LH: 就是啊,我们在这儿都站了15分钟还决定不了看哪个电影。那要是不看电影我们干什么呢?你说有a bazillion事情可做。Bazillion - 这是个数字吗?LL: I said "there are a bazillion other things". "Bazillion" means a lot. It's supposed to sound like "a billion" or "a zillion" - a large number, anyway.LH: 对,bazillion 听起来就好像billion,或zillion。Billion是十亿, zillion是“千千万”, 所以 bazillion 也可以说是“许许多多,数不清的”意思。Larry, 你说我们有bazillion 的事可干,那你说说我们可以干什么呢?LL: Well, there's an outdoor rock concert this evening not far from my place and the museum is showing a new exhibit of ancient bronze work today.LH: Hmm, 我不想听什么摇滚音乐会,物馆的古青铜器展览可能会更有意思。Larry, 我还是有点糊涂,bazillion这个词可以像使用具体数字一样来使用它吗?LL: Yeah, pretty much. For instance, I'm not sure that today is a good day to visit the museum. There will be a bazillion people there on the opening day of that exhibit.LH: 没错,开展第一天,人肯定很多。那我们改天再去吧。你不是说有a bazillion other things to do 吗?LL: There's a bazillion bars along this street. We could go hang out in one while we decide what to do next.LH: 这条街上的酒吧是挺多的,可是现在才下午3点多,我不想去酒吧。LL: Hmm... well, let me think... sometimes when you have a bazillion choices, it's hard to make a decision.LH: 哎哟,得了得了,说什么选择多了反而不好决定。我说还是看电影吧。Troy 还有几分钟就要开始了,你肯定不想看吗?LL: Look, we've discussed this a bazillion times. That movie is nothing but eye candy for girls.LH: 哎哟,你真是的,你不要看,那我自己去看啦!今天李华从Larry那儿学到了两个常用语,一个是eye candy。意思是“华而不实的东西”。李华学到的另一个常用语是bazillion, 就相当于中文里面所说的“多得数都数不清”。 /200602/3176第19课How do you say this word? 这个词怎么发音? 19.小错不断 How do you pronounce this word? 这个词怎么念? How to say ...? ×错误 How do you say ...?√对的 No!X错误(想说我不懂!,单独使用的意思是:你强烈不同意对方。) I don''t understand. √我不知道,我不懂。我没听明白。(对的) How do you say this word ? 这个单词怎么读? My cousin is France. ×错误(法国国名是France,住在法国的人是the French。Germany德国,German德国人,cousin表兄) France is a country. Franch people live there. My brother is Germany.× My brother is German.√我兄弟是德国人。 Gemany is as beautiful as France.德国与法国一样景色优美。 Geman is as beautiful as French.× German is not as romantic as French.德国人不如法国人生性浪漫。 Gerany is not as romantic as France.× 66、How did you say this word? 这个单词该怎么发音?(pronunciation发音) 67、I don''t understand. 我不知道。 相关专题:洋话连篇视频教学 /200601/2926贵州友好医院好不好中级英语口语闪电速成[12] /200702/10644昭通市中医医院取环吗

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部